Logo
Unionpedia
Kommunikation
Jetzt bei Google Play
Neu! Laden Sie Unionpedia auf Ihrem Android™-Gerät herunter!
Frei
Schneller Zugriff als Browser!
 

Übersetzer und Synchronisation (Film)

Shortcuts: Differenzen, Gemeinsamkeiten, Jaccard Ähnlichkeit Koeffizient, Referenzen.

Unterschied zwischen Übersetzer und Synchronisation (Film)

Übersetzer vs. Synchronisation (Film)

Ein Übersetzer ist ein Sprachmittler, der – im Gegensatz zum Dolmetscher – fixierten, in der Regel schriftlichen Text von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache übersetzt. Als Synchronisation, Synchronisierung oder Dubbing bezeichnet man in der Filmproduktion das Herstellen eines zeitlichen Gleichlaufs zwischen Bild und Ton.

Ähnlichkeiten zwischen Übersetzer und Synchronisation (Film)

Übersetzer und Synchronisation (Film) haben 8 Dinge gemeinsam (in Unionpedia): Österreich, Übersetzung (Linguistik), Deutschland, Dolmetscher, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Schweiz, Urheberrecht, Wien.

Österreich

Österreich (amtlich Republik Österreich) ist ein mitteleuropäischer Binnenstaat mit gut 9,1 Millionen Einwohnern.

Österreich und Übersetzer · Österreich und Synchronisation (Film) · Mehr sehen »

Übersetzung (Linguistik)

Unter Übersetzung versteht man in der Sprachwissenschaft einerseits die Übertragung der Bedeutung eines (meist schriftlich) fixierten Textes einer Ausgangssprache in eine Zielsprache; anderseits versteht man darunter das Ergebnis dieses Vorgangs.

Übersetzer und Übersetzung (Linguistik) · Übersetzung (Linguistik) und Synchronisation (Film) · Mehr sehen »

Deutschland

Deutschland (Vollform des Staatennamens seit 1949: Bundesrepublik Deutschland) ist ein Bundesstaat in Mitteleuropa.

Übersetzer und Deutschland · Deutschland und Synchronisation (Film) · Mehr sehen »

Dolmetscher

Ein Dolmetscher (früher auch Tolmetsch, im österreichischen Hochdeutsch auch heute Dolmetsch) ist ein Sprachmittler, der – im Gegensatz zum Übersetzer – gesprochenen Text mündlich oder mittels Gebärdensprache von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache überträgt.

Übersetzer und Dolmetscher · Dolmetscher und Synchronisation (Film) · Mehr sehen »

Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg

Die Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (lateinisch Ruperto Carola) ist eine Universität des Landes Baden-Württemberg in Heidelberg.

Übersetzer und Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg · Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg und Synchronisation (Film) · Mehr sehen »

Schweiz

Die Schweiz (oder), amtlich Schweizerische Eidgenossenschaft, ist ein föderalistischer, demokratischer Staat in Mitteleuropa.

Übersetzer und Schweiz · Schweiz und Synchronisation (Film) · Mehr sehen »

Urheberrecht

Das Urheberrecht ist zunächst das subjektive und absolute Recht auf den Schutz geistigen Eigentums in ideeller und materieller Hinsicht.

Übersetzer und Urheberrecht · Synchronisation (Film) und Urheberrecht · Mehr sehen »

Wien

Wien ist die Bundeshauptstadt der Republik Österreich und zugleich eines der neun österreichischen Bundesländer.

Übersetzer und Wien · Synchronisation (Film) und Wien · Mehr sehen »

Die obige Liste beantwortet die folgenden Fragen

Vergleich zwischen Übersetzer und Synchronisation (Film)

Übersetzer verfügt über 68 Beziehungen, während Synchronisation (Film) hat 301. Als sie gemeinsam 8 haben, ist der Jaccard Index 2.17% = 8 / (68 + 301).

Referenzen

Dieser Artikel zeigt die Beziehung zwischen Übersetzer und Synchronisation (Film). Um jeden Artikel, aus dem die Daten extrahiert ist abrufbar unter:

Hallo! Wir sind auf Facebook! »