Ähnlichkeiten zwischen Kanzleisprache und Polen-Litauen
Kanzleisprache und Polen-Litauen haben 2 Dinge gemeinsam (in Unionpedia): Amtssprache, Ruthenische Sprache.
Amtssprache
Die Amtssprache ist die im Sprachenrecht verbindlich geregelte Sprache eines Landes oder Staates, die für die Regierung und alle staatlichen Stellen untereinander und gegenüber den Bürgern gilt.
Amtssprache und Kanzleisprache · Amtssprache und Polen-Litauen ·
Ruthenische Sprache
Die ruthenische Sprache (ruthenisch ruskij jasyk oder ruska(ja) mowa) war eine ostslawische Sprache, die vom 14.
Kanzleisprache und Ruthenische Sprache · Polen-Litauen und Ruthenische Sprache ·
Die obige Liste beantwortet die folgenden Fragen
- In scheinbar Kanzleisprache und Polen-Litauen
- Was es gemein hat Kanzleisprache und Polen-Litauen
- Ähnlichkeiten zwischen Kanzleisprache und Polen-Litauen
Vergleich zwischen Kanzleisprache und Polen-Litauen
Kanzleisprache verfügt über 27 Beziehungen, während Polen-Litauen hat 188. Als sie gemeinsam 2 haben, ist der Jaccard Index 0.93% = 2 / (27 + 188).
Referenzen
Dieser Artikel zeigt die Beziehung zwischen Kanzleisprache und Polen-Litauen. Um jeden Artikel, aus dem die Daten extrahiert ist abrufbar unter: