Logo
Unionpedia
Kommunikation
Jetzt bei Google Play
Neu! Laden Sie Unionpedia auf Ihrem Android™-Gerät herunter!
Frei
Schneller Zugriff als Browser!
 

Bibelübersetzung

Index Bibelübersetzung

hebräischen Text: „Wohl dem / der nicht wandelt im Rat der Gottlosen / noch tritt auf den Weg der Sünder / noch sitzt, da die Spötter sitzen / sondern hat Lust zum Gesetz des Herrn / und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht!“ 33–12,9. Eine Bibelübersetzung gibt die Heiligen Schriften des Judentums und des Christentums in einer anderen als den ursprünglichen Sprachen wieder, dem Hebräischen oder Aramäischen im Fall des Alten Testaments (Tanach), dem umgangssprachlichen Griechisch (Koine) im Fall des christlichen Neuen Testaments.

445 Beziehungen: Abendland, Accordance, Adolph Gottfried Volusius, Adoniram Judson, Albanische Literatur, Albert Molnár, Allah, Altäthiopische Bibel, Althebräische Grammatik, Althochdeutsche Sprache, Amasa, American Bible Society, André Chouraqui, Antijudaismus, Antoine Marcourt, Antun Dalmatin, Apokryphen, Armenisch-Evangelische Kirche, Assyrer im Iran, Aster Ganno, Attila, August Hermann Francke (Tibetologe), Äon (Theologie), École biblique et archéologique française de Jérusalem, Édouard Dhorme, Österreichische Bibelgesellschaft, Bann (Bibel), BasisBibel, Bezeichnungen für die Griechen, Bibel 2011, Bibel in gerechter Sprache, Bibelausgabe, Bibelepik, Bibelgesellschaft, Bibelkommentar, Bibelmuseum Münster, Bibelschmugglerweg, Bibelsoftware, Bibelstudium, Bibeltexte zur Homosexualität, Bibelverbot, Bibelvers, Bibelwoche, Bibelzentrum, Bible 21, Bible d’Olivétan, Bible de Genève, Bible de Lefèvre d’Étaples, Bibleserver.com, Biblia Hebraica (Kittel), ..., Biblia Hebraica Stuttgartensia, Biblia Slavica, Biblica, Biblische Erzählung, Bischofsbibel, Bishop of Hexen, Brester Bibel, Bruce Metzger, Bruderstaat, Buch Mose (Mormonentum), Carl von der Heydt, Casiodoro de Reina, Caspar Grass, Caspar Sibel, Caspar Ulenberg (Abt), Chiang Kai-shek, Christentum, Christian Baëta, Christian Classics Ethereal Library, Christian III. (Dänemark und Norwegen), Christian Reineccius, Christian Wilhelm Schultz-Lorentzen, Christiern Pedersen, Christliche InterNet-Arbeitsgemeinschaft, Christliche Literatur, Christlicher Hebraismus, Cipriano de Valera, Coverdale-Bibel, Credo: Martin Luther – Wittenberg 1517, Cusco-Quechua, Dagān, Daniel Gotthilf Moldenhawer, Der kleine Bibelfuchs, Deutsche Bibelgesellschaft, Deutsche Sprache, Deutschland und die Deutschen, Die Bibel in deutscher Fassung, Die Große HörBibel, Die Schrift, Diedrich Westermann, Dietenberger-Bibel, DMG interpersonal, Dordrecht, Ds Nöie Teschtamänt Bärndütsch, ECUARUNARI, Editio Critica Maior, Edwin James, Eggon, Einheitsübersetzung, Elberfeld, Elberfeld (Stadtbezirk), Elberfelder Bibel, Elisabeth von Brandenburg (1510–1558), Emmanuel Pettavel, Enak, Erasmus von Rotterdam, ERF Online, Erlassjahr, Ernst Glück, Ernst Voß, Esperanto-Literatur, Estnische Literatur, Eugene H. Peterson, Evangeliar von Peressopnyzja, Evangelische Kirche Primož Trubar (Ljubljana), Ewigkeit, Faithlife Corporation, Faust. Eine Tragödie, Färöer, Färöische Volkskirche, Feldhauptmann, Felicitas von Selmenitz, Fleisch (Theologie), Francysk Skaryna, Frans Hendrik Breukelman, Franz Eugen Schlachter, Französische Literatur, Frederick Henry Ambrose Scrivener, Friedrich Pfäfflin, Fundamentalistische Exegese, Gabriele Maria Allegra, Garten Eden, Göttinger Septuaginta-Unternehmen, Günther Cwojdrak, Geduld, Geldjude, Geneva-Bibel, Genfer Bibelgesellschaft, George Joye, Gerassim Petrowitsch Pawski, Geschichte der Hansestadt Lübeck, Geschichte Estlands, Giovanni Mollio, Gleichnis vom Licht unter dem Scheffel, Gothaer Tafelaltar, Gottlieb Viehe, Great Bible, Guðbrandur Þorláksson, Guillaume Briçonnet (Bischof), Gustav-Wasa-Bibel, Gute Nachricht Bibel, Hakha Chin, Hannelore Jahr, Hans Bruns (Theologe), Hans Jochen Genthe, Harald Riesenfeld, Haskala, Hein Eersel, Heinrich August Jäschke, Herborn, Herder-Bibel, Herman Neubronner van der Tuuk, Hermann Gelhaus, Hermann Menge, Herrscherbild, Herzogin-Anna-Amalia-Bibliothek, Hexapla, Historienbibel, Historische Jesusforschung, Hoffnung für alle, Hohepriester, Holocaust (Begriff), Hussitenbibel, I Promessi Sposi, Ich, Thomas Müntzer, Sichel Gottes, Ignaz Weitenauer, In principio, Institut für Neutestamentliche Textforschung, Inter praecipuas, Interlinearversion, Irene Eber, Isländische Sprache, Isländischer Sprachpurismus, Israeliten, Iwan Fjodorow, Jachiam Tütschett Bifrun, Jacob Antonius Vulpius, Jacob Dahl, Jacob van Liesvelt, Jacques Lefèvre d’Étaples, Jakob I. (England), Jakob Spieth, Jakub Wujek, James Innell Packer, Jan Heller, Jason BeDuhn, Jörg Zink, Jörg-Zink-Bibel, Jean Frédéric Ostervald, Jerusalemer Bibel, Jesusgeschichten, JHWH, Joah, Johann Heinrich Daniel Moldenhawer (Theologe), Johann Ludwig Krapf, Johann Martin Augustin Scholz, Johannes Bretke, Johannes Eck, Johannes Greber, Johannes Perk, Johannes Saubert der Jüngere, Johannes Zimmermann (Missionar), John Bois, John Eliot (Missionar), John Sassamon, John Wyclif, Joseph Franz von Allioli, Joseph Lauber (Theologe), Josua Boesch, Jubeljahr, Judas Iskariot, Jungfrauengeburt, Jurij Dalmatin, Karl-Heinz Vanheiden, Kénôse, King-James-Bibel, Kirchenkritik, Konkordante Bibelübersetzung, Konkordantes Neues Testament, Konstantin Rösch, Kontroversen um die Bibel, Korrekturbibel, Kralitzer Bibel, Kristian Osvald Viderø, Kwangali (Sprache), Lazare Isidor, Leander van Eß, Lehre der Neuapostolischen Kirche, Lehre der Zeugen Jehovas, Leo Jud, Leopold Löw, Leopold Zunz, Levantiner, Licht im Osten, Liste bekannter Baptisten, Liste der Seligen und Heiligen/T, Liste griechischer Phrasen/Kappa, Liste griechischer Phrasen/My, Liste von Namen und Titeln des Jesus von Nazareth, Liste von Persönlichkeiten der Stadt Seesen, Literaturjahr 1534, Logos Bibelsoftware, Lollarden, Lorenz Schmidt, Lothar Käser, Louis Maimbourg, Louis Segond, Lucius Gabriel, Lucius Papa, Ludwik Lejzer Zamenhof, Lutherbibel, Luthers Vulgata-Revision, Makari Glucharjow, Maorische Sprache, Marchwart Biberli, Margot Käßmann, Mark A. Gabriel, Martin Dreyer (Schriftsteller), Martin Leutzsch, Martin Luther, Masoretischer Text, Mathurin Cordier, Matthew Morgenstern, Matthew-Bibel, Matthias-Grünewald-Verlag, Mömpelgarder Altar, Münchener Neues Testament, Meir Stern, Mellin de Saint-Gelais, Menschensohn, Milan Balabán, Mitteldeutsche Dialekte, Mitteldeutschland, Monumenta Serica Monograph Series, Moritz Spitzer, MyBible, Naftali Herz Tur-Sinai, Nawat (Pipil), Nächstenliebe, Nebenfrau, Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap, Nederlandsch Zendeling Genootschap, Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift, Neuniederländische Sprache, New American Bible, New American Standard Bible, New International Version, Nicodemus Lappius, Niederländisch-reformierte Kirche, Nikolaus von Hereford, Noah Webster, Ojibwe (Sprache), Olukonda, Omaruru, Online-Bibel, Oshivambo, Otjiherero, Park der Slowenischen Reformation, Patrick Johnstone, Paul Bernhard Rothen, Paul Kahle, Paul Rießler, Peschitta, Petrus Canisius, Petrus Sabatier, Petrus Valdes, Philaret Drosdow, Pierre Segond, Pierre-Robert Olivétan, Pinchas Horowitz, Piscator-Bibel, Polyglotte, Prager Bibel, Protestantismus in China, Quechua, Quechua-Literatur, Ragnar Hovland, Raimond Turkonjak, Römisch-katholische Kirche in Haiti, Reformation, Regius Professor of Hebrew (Cambridge), Reina-Valera, Richard Francis Weymouth, Roger Liebi, Roland Gruschka (Jiddist), Roland Werner, Rot (Haarfarbe), Rudolf Kassühlke, Ruth Bietenhard, Saadia Gaon, Salomo Dubno, Samuel Gobat, Samuel Kleinschmidt, Santi Pagnini, Satan, Sühne, Sünde, Schöpfung, Schechina, Scheol, Schilo (biblische Person), Schlachter-Bibel, Schweizerisches Idiotikon, Scofield-Bibel, Segler (Vögel), Seligpreisung, Sendbrief vom Dolmetschen, Septuaginta, Serbokroatische Sprache, Severin Grill, Simon Petrus, Simon Zelotes, Skandinavische Literatur, Slowenische Sprache, Sophie Holszańska, Sorben, Staatenübersetzung, Stanisław Leopold Podymowski, Stefan Felber, Stephen Langton, Stjepan Konzul Istranin, Stuttgarter elektronische Studienbibel, Tadewos Mikajelean, Tafsir (Bibelübersetzung), Tagewähler, Tanach, Targum, Targum Onkelos, Taufe, Textkritik des Neuen Testaments, Textus receptus, The Rainbow Children (Album), The Sword Project, Theodor Bibliander, Thiuda, Thomas Bilney, Tobias (Sohn des Tobit), Torheit, Tres linguae sacrae, Turku, Tyndale-Bibelübersetzung, Tzotzil-Sprache, Udmurtische Sprache, Ungarische Literatur, Unterschiede zwischen der Gemeinschaft Christi und der Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage, Urgermanische Sprache, Ursula Wiesemann, Urtext, Verantwortung (Organisation), Verlorener Sohn, Vetus Latina, Victor Danielsen, Volkssprache, Volxbibel, Vorlutherische deutsche Bibeln, Vulgata, Waldemar Zorn (Missionar), Warburg, Wartburg, Weltbibelhilfe, Wenzelsbibel, Wertheim, Wiedererlangungs-Übersetzung, Wien-Münchener Evangelienfragmente, Wiktor Niemczyk, Wilhelm Jünemann, William Cameron Townsend, William Caxton, William Kurrelmeyer, William Tyndale, Williram von Ebersberg, Witzig (Name), Wulfila, Wulfilabibel, Wuppertaler Studienbibel, Wyclif-Bibel, Wycliff, Zürcher Bibel, Zürcher Bibel von 1531, Zebaot, Zeittafel zur Philosophiegeschichte, Zeugen Jehovas, Zinsverbot, Zinswucher, Zweitübersetzung, 1385, 1527, 1535, 1537, 1611, 1630, 1968, 1982, 4. Jahrhundert, 4. Oktober. Erweitern Sie Index (395 mehr) »

Abendland

Als Abendland oder Okzident (auch der Westen) wurde ursprünglich der westliche Teil Europas bezeichnet, im Wesentlichen also die spätestens im Jahre 476 beim Untergang des Weströmischen Reiches verloren gegangenen lateinischsprachigen römischen Provinzen in Europa.

Neu!!: Bibelübersetzung und Abendland · Mehr sehen »

Accordance

Accordance ist eine Bibelsoftware des Unternehmens OakTree Software zum Studium der Bibel.

Neu!!: Bibelübersetzung und Accordance · Mehr sehen »

Adolph Gottfried Volusius

Adolph Gottfried Volusius Adolph Gottfried Volusius (* 1617 in Hanau; † 17. März 1679 in Mainz) war ein katholischer Weihbischof, Gelehrter und Rektor der Universität Mainz.

Neu!!: Bibelübersetzung und Adolph Gottfried Volusius · Mehr sehen »

Adoniram Judson

Adoniram Judson Adoniram Judson (* 9. August 1788 in Malden, Massachusetts; † 12. April 1850 auf See) war ein baptistischer US-amerikanischer Missionar und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Adoniram Judson · Mehr sehen »

Albanische Literatur

Auszug aus dem Messbuch (alb. ''Meshari'') von Gjon Buzuku, das älteste gedruckte albanische Buch (1555) Die albanische Literatur umfasst die in albanischer Sprache verfassten Werke nicht nur aus Albanien selbst, sondern auch aus Kosovo, Nordmazedonien, Montenegro und Serbien.

Neu!!: Bibelübersetzung und Albanische Literatur · Mehr sehen »

Albert Molnár

Porträt Albert Szenczi Molnárs Albert Molnár (* 30. August oder 1. September 1574 in Wartberg (ungarisch Szenc; slowakisch Senec); † 17. Januar 1634 in Klausenburg in Siebenbürgen, heute Cluj-Napoca in Rumänien) vollständig: Albert Szenczi Molnár war reformierter Theologe, Sprachwissenschaftler, Psalmdichter und Wandergelehrter aus Ungarn, 1615–1619 Kantor und Rektor der Lateinschule in Oppenheim.

Neu!!: Bibelübersetzung und Albert Molnár · Mehr sehen »

Allah

Alten Moschee ''(Eski Cami)'', Edirne, Türkei Allah ist das Wort für Gott in der arabischen Sprache.

Neu!!: Bibelübersetzung und Allah · Mehr sehen »

Altäthiopische Bibel

Genesisauszug altäthiopisch Die Altäthiopische Bibel in altäthiopischer Sprache ist eine der alten Bibelübersetzungen in orientalische Sprachen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Altäthiopische Bibel · Mehr sehen »

Althebräische Grammatik

Die Grammatik der hebräischen Sprache (Althebräisch) als Sprache des Tanach (Altes Testament) ist schon seit Jahrhunderten Gegenstand wissenschaftlicher Betrachtungen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Althebräische Grammatik · Mehr sehen »

Althochdeutsche Sprache

Als althochdeutsche Sprache oder Althochdeutsch (abgekürzt Ahd.) bezeichnet man die älteste schriftlich überlieferte Sprachstufe des Deutschen, die etwa zwischen 750 und 1050 gesprochen wurde.

Neu!!: Bibelübersetzung und Althochdeutsche Sprache · Mehr sehen »

Amasa

''Joab ermordet Amasa'', Radierung von Casper Luyken (1672–1708) Amasa ist im Alten Testament der Name von zwei Personen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Amasa · Mehr sehen »

American Bible Society

Die American Bible Society (ABS) (zu deutsch: Amerikanische Bibelgesellschaft) ist ein 1816 gegründeter Verlag, der die Bibel übersetzt und verbreitet.

Neu!!: Bibelübersetzung und American Bible Society · Mehr sehen »

André Chouraqui

André Chouraqui (1979) Nathan André Chouraqui (* 11. August 1917 in Ain Temouchent, Algerien; † 9. Juli 2007 in Jerusalem) war ein französisch-israelischer Jurist, Politiker und Schriftsteller.

Neu!!: Bibelübersetzung und André Chouraqui · Mehr sehen »

Antijudaismus

Schedelschen Weltchronik von 1493: Bericht über Pogrom gegen die Juden in Deggendorf 1338 Schmähziegel gegen Juden (Ravensburg, aus dem 15. Jh.) Bis um 1430 befanden sich westlich davon die Synagoge und Wohngebäude der jüdischen Bevölkerung in der Judengasse. Als Antijudaismus (von anti- „gegen“ und Ιουδαίοι Iudaioi „Juden“) wird die Judenfeindschaft aus religiösen Motiven bezeichnet.

Neu!!: Bibelübersetzung und Antijudaismus · Mehr sehen »

Antoine Marcourt

Antoine Marcourt (* um 1490 in Lyon; † 1561 in Saint-Julien-en-Genevois) war ein Theologe und Reformator der Romandie.

Neu!!: Bibelübersetzung und Antoine Marcourt · Mehr sehen »

Antun Dalmatin

Antun Dalmatin und Stjepan Konzul Istranin, Gedenktafel im Stift Urach Antun Aleksandrović Dalmatin (* 16. Jahrhundert; † 1579) war ein kroatischer Übersetzer und Herausgeber theologischer Schriften des 16.

Neu!!: Bibelübersetzung und Antun Dalmatin · Mehr sehen »

Apokryphen

Apokryphen (auch apokryphe oder außerkanonische Schriften;; Plural apokrypha) sind religiöse Schriften jüdischer bzw.

Neu!!: Bibelübersetzung und Apokryphen · Mehr sehen »

Armenisch-Evangelische Kirche

türkischen Großstadt Istanbul Märtyrerkirche in Aleppo, 26. Dezember 2017 syrischen Großstadt Aleppo, 2. Januar 1950 Die Armenisch-Evangelische Kirche (Umschrift: Hajastaneajz Awetaranakan Jekeghezi) ist eine armenischsprachige, mit der armenischen Diaspora weltweit verbreitete protestantische Kirche.

Neu!!: Bibelübersetzung und Armenisch-Evangelische Kirche · Mehr sehen »

Assyrer im Iran

Assyrer in der Region des Urmiasees, 19. Jahrhundert Die Assyrer im Iran, auch Chaldo-Assyrer genannt, sind als ethnisch-religiöse Gruppe meist Staatsbürger der Islamischen Republik Iran mit assyrischer Herkunft, die einer christlichen Kirche angehören und in der Regel neben Persisch auch das zum Ostaramäischen zählende Syrisch und eine ostaramäische Mundart sprechen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Assyrer im Iran · Mehr sehen »

Aster Ganno

Aster Ganno, eigentlich Aster Gannoo Salbaan (* um 1874 in Illubabor; † 1962 in Nekemte, Wollega, Äthiopien) war eine äthiopische Oromo und Bibelübersetzerin.

Neu!!: Bibelübersetzung und Aster Ganno · Mehr sehen »

Attila

Ungefähre Ausdehnung des Hunnenreichs unter Attila bzw. die von den Hunnen abhängigen Stämme Attila († 453) war seit 434 Mitherrscher mit seinem Bruder Bleda und von 444/45 bis zu seinem Tod Alleinherrscher des Kriegerverbands der Hunnen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Attila · Mehr sehen »

August Hermann Francke (Tibetologe)

August Hermann Francke (* 5. November 1870 in Gnadenfrei, Schlesien; † 16. Februar 1930 in Berlin; häufig auch als August Hermann Franke oder Hermann Franke genannt) war ein deutscher Missionar, Sprachforscher und Tibetologe.

Neu!!: Bibelübersetzung und August Hermann Francke (Tibetologe) · Mehr sehen »

Äon (Theologie)

Der Begriff Äon stammt vom griechischen ὁ αἰών (ho aión, aus archaischem Griechisch ὁ αἰϝών; aiwón) und kann je nach Zusammenhang, in dem das Wort steht, Lebenszeit, Leben, Generation, Zeit, Zeitdauer, Zeitraum und Ewigkeit bedeuten.

Neu!!: Bibelübersetzung und Äon (Theologie) · Mehr sehen »

École biblique et archéologique française de Jérusalem

Kreuzgang der École biblique, 1950 Die École biblique et archéologique française de Jérusalem (EBAF) wurde 1890 unter dem Namen École Pratique d’Études Bibliques („Praktische Schule für Bibelstudien“) von P. Marie-Joseph Lagrange O.P. im Dominikanerkonvent St. Étienne zu Jerusalem gegründet.

Neu!!: Bibelübersetzung und École biblique et archéologique française de Jérusalem · Mehr sehen »

Édouard Dhorme

Édouard Dhorme Édouard Paul Dhorme (* 15. Januar 1881 in Armentières (Nord-Pas-de-Calais); † 19. Januar 1966 in Roquebrune-Cap-Martin) war ein französischer Assyriologe, Semitist und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Édouard Dhorme · Mehr sehen »

Österreichische Bibelgesellschaft

Die Österreichische Bibelgesellschaft vertreibt in Österreich alle deutschsprachigen Bibeln sowie Bibelausgaben in etwa 80 Sprachen, berät in Fragen zur Bibel und unterstützt Bibelprojekte im Ausland.

Neu!!: Bibelübersetzung und Österreichische Bibelgesellschaft · Mehr sehen »

Bann (Bibel)

Als Bann geben viele deutsche Bibelübersetzungen das hebräische Wort חרם; ḥerem wieder.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bann (Bibel) · Mehr sehen »

BasisBibel

Die BasisBibel ist eine moderne Bibelübersetzung, die von der Deutschen Bibelgesellschaft verantwortet wird.

Neu!!: Bibelübersetzung und BasisBibel · Mehr sehen »

Bezeichnungen für die Griechen

Seit dem 8. Jahrhundert v. Chr. entstanden in Magna Graecia zahlreiche griechische Städte. Durch den Kontakt der Italiker mit diesen Siedlern, vermutlich Hellenen aus Graia, den ''Graeci'', etablierte sich im Westen die Bezeichnung ''Griechen''. Für die Ethnie bzw.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bezeichnungen für die Griechen · Mehr sehen »

Bibel 2011

Bibel 2011 ist der Titel einer norwegischen Bibelübersetzung in die beiden norwegischen Standardvarietäten bokmål und nynorsk.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bibel 2011 · Mehr sehen »

Bibel in gerechter Sprache

Cover der Buchausgabe (2007) Die Bibel in gerechter Sprache ist eine Bibelübersetzung mit dem Ziel, die biblischen Schriften (einschließlich der Apokryphen) aus den Ursprungssprachen so in die deutsche Gegenwartssprache zu übertragen, dass sie auch der Bedeutung der Frauen in der Bibel gerecht wird und gegenüber dem Judentum sensibel ist.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bibel in gerechter Sprache · Mehr sehen »

Bibelausgabe

Als Bibelausgabe wird die verlegerisch bearbeitete Ausgabe einer Übersetzung der Bibel oder Manuskriptedition bezeichnet.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bibelausgabe · Mehr sehen »

Bibelepik

Bibelepik ist eine Gattungsbezeichnung für Dichtungen in Versen, die biblische Stoffe behandeln und überwiegend narrativen Charakter haben (damit ein Teilbereich der Bibeldichtung überhaupt).

Neu!!: Bibelübersetzung und Bibelepik · Mehr sehen »

Bibelgesellschaft

Die Norwegische Bibelgesellschaft, Bernhard Getz’ gate 3, Oslo Eine Bibelgesellschaft ist eine gemeinnützige Organisation, Stiftung mit dem Zweck der massenhaften Herstellung der Bibel oder biblischer Schriften zur kostenlosen oder kostengünstigen Verbreitung.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bibelgesellschaft · Mehr sehen »

Bibelkommentar

Als Bibelkommentar werden Erläuterungen und zeithistorische Erklärungen zu einzelnen Büchern der Bibel bzw.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bibelkommentar · Mehr sehen »

Bibelmuseum Münster

Bibelmuseum Münster (2020) Das Bibelmuseum der Universität Münster ist das umfassendste Museum zur Geschichte der Bibel in Deutschland.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bibelmuseum Münster · Mehr sehen »

Bibelschmugglerweg

Der Bibelschmugglerweg bestand zwischen dem 16.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bibelschmugglerweg · Mehr sehen »

Bibelsoftware

Ein Bibelprogramm dient zum Lesen und Studieren der Bibel am Computer oder auf dem Mobilgerät.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bibelsoftware · Mehr sehen »

Bibelstudium

Evangelist Markus, Russische Bibel, 16. Jahrhundert Unter Bibelstudium versteht man eine tiefergehende Beschäftigung mit den Texten der Bibel als Heilige Schrift des Christentums.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bibelstudium · Mehr sehen »

Bibeltexte zur Homosexualität

Bibeltexte zur Homosexualität sind Texte der Bibel, die sich auf homosexuelle Handlungen beziehen und damit im jüdischen und christlichen Zusammenhang wesentlich für die Beziehung zwischen Homosexualität und Religion sind.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bibeltexte zur Homosexualität · Mehr sehen »

Bibelverbot

Unter Bibelverbot versteht man die Zensur der Bibel durch Verbot ihres Gebrauchs, Besitzes, ihrer Lektüre oder ihrer Übersetzung.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bibelverbot · Mehr sehen »

Bibelvers

Ein Bibelvers bezeichnet die kleinste Einheit eines Textstückes in der Bibel.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bibelvers · Mehr sehen »

Bibelwoche

Die Bibelwoche ist ein 1934 von der Deutschen Evangelischen Kirche zur Bibelarbeit in den Gemeinden ins Leben gerufenes, einmal im Jahr veranstaltetes siebentägiges Projekt.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bibelwoche · Mehr sehen »

Bibelzentrum

Das örtliche oder regionale Bibelzentrum ist eine kirchliche Bildungseinrichtung in der Trägerschaft einer Kirchengemeinde, eines Kirchenbezirks, einer Landeskirche oder einer regionalen Bibelgesellschaft.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bibelzentrum · Mehr sehen »

Bible 21

Bible 21 Die Bible 21 (eigentlich Bible, překlad 21. století, deutsch etwa Bibelübersetzung des 21. Jahrhunderts) ist eine moderne tschechische Bibelübersetzung.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bible 21 · Mehr sehen »

Bible d’Olivétan

''La Bible Qui est toute la Saincte escripture''. Serrières bei Neuchâtel 1535 Die Bible d’Olivétan (auch: Olivétan-Bibel), hin und wieder auch nach ihrem Erstdruckort Bible de Serrières genannt, ist eine vollständige französische Übersetzung der Bibel.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bible d’Olivétan · Mehr sehen »

Bible de Genève

Bible de Genève. Druck aus dem Jahr 1669 Die Bible de Genève, manchmal auch als Genfer Bibel bezeichnet, ist eine französische Übersetzung der Bibel aus dem Jahr 1560,, abgerufen am: 4.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bible de Genève · Mehr sehen »

Bible de Lefèvre d’Étaples

Deckblatt der Bible de Lefèvre d’Étaples, 1530 Bible de Lefèvre d’Étaples ist eine französische Bibelübersetzung des Theologen und Humanisten Jacques Lefèvre d’Étaples.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bible de Lefèvre d’Étaples · Mehr sehen »

Bibleserver.com

Bibleserver.com ist ein Online-Dienst von ERF Medien e. V., der in Zusammenarbeit mit internationalen Bibelgesellschaften und Verlagen die Bibel in 48 modernen und historischen Übersetzungen auf 21 Sprachen online anbietet, inklusive verschiedener Hörbibeln.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bibleserver.com · Mehr sehen »

Biblia Hebraica (Kittel)

Seitenbeispiel der ''Biblia Hebraica Kittel'', 2. Ausgabe (Genesis 17,17–18,10). Unter der Bezeichnung Biblia Hebraica (Kittel), abgekürzt BHK, wird eine Reihe von Rudolf Kittel u. a.

Neu!!: Bibelübersetzung und Biblia Hebraica (Kittel) · Mehr sehen »

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Die Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) ist eine diplomatische Ausgabe des Masoretischen Textes der Hebräischen Bibel auf der Grundlage des Codex Leningradensis (Handschrift L) mit masoretischen Randnoten und textkritischem Apparat.

Neu!!: Bibelübersetzung und Biblia Hebraica Stuttgartensia · Mehr sehen »

Biblia Slavica

Titelseite der ersten polnischen Bibelausgabe von 1599 Biblia Slavica ist eine deutsche Buchreihe, in der Manuskripte und frühe Drucke des Bibeltextes in slawischen Sprachen im Faksimile herausgegeben wurden.

Neu!!: Bibelübersetzung und Biblia Slavica · Mehr sehen »

Biblica

Biblica-Hauptquartier in Colorado Springs. Biblica, früher International Bible Society (IBS), ist eine Bibel- und Missionsgesellschaft.

Neu!!: Bibelübersetzung und Biblica · Mehr sehen »

Biblische Erzählung

Biblische Erzählungen, auch Bibelgeschichten oder biblische Geschichten genannt, sind mehr oder minder freie Nacherzählungen biblischer Stoffe, entweder mündlich durch einen Erzähler (zum Beispiel in einem Erzählzelt auf Kirchentagen) oder traditionell als Lektüre von biblischen Geschichtensammlungen, häufig in vereinfachter Sprache in sogenannten Kinderbibeln.

Neu!!: Bibelübersetzung und Biblische Erzählung · Mehr sehen »

Bischofsbibel

Elisabeth zu finden ist, obwohl die Bibel der Königin nicht wörtlich gewidmet war. Die Bischofsbibel (engl. Bishops’ Bible) ist eine englische Übersetzung der Bibel, die im Jahr 1568 erstmals erschien und die 1572 nochmals stark revidiert und veröffentlicht wurde.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bischofsbibel · Mehr sehen »

Bishop of Hexen

Bishop of Hexen ist eine Black-Metal-Band aus Israel.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bishop of Hexen · Mehr sehen »

Brester Bibel

Brester Bibel Die Brester Bibel (auch Radziwill-Bibel) war die erste protestantische Bibelübersetzung in polnischer Sprache.

Neu!!: Bibelübersetzung und Brester Bibel · Mehr sehen »

Bruce Metzger

Bruce Metzger Bruce Manning Metzger (* 9. Februar 1914 in Middletown, Pennsylvania; † 13. Februar 2007 in Princeton) war ein US-amerikanischer Bibelwissenschaftler.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bruce Metzger · Mehr sehen »

Bruderstaat

Als Bruderstaaten werden in Deutschland Gruppen verbündeter oder befreundeter Staaten bezeichnet, zum Beispiel „die arabischen Bruderstaaten“, „die zwei koreanischen Bruderstaaten“, „die slawischen Bruderstaaten“ oder „die jugoslawischen Bruderstaaten“.

Neu!!: Bibelübersetzung und Bruderstaat · Mehr sehen »

Buch Mose (Mormonentum)

Das Buch Mose, diktiert von Joseph Smith, gehört für einige Teile des Mormonentums zum Kanon heiliger Schriften.

Neu!!: Bibelübersetzung und Buch Mose (Mormonentum) · Mehr sehen »

Carl von der Heydt

Carl von der Heydt Carl von der Heydt (* 17. November 1806 in Elberfeld (heute Stadtteil von Wuppertal); † 31. Dezember 1881 in Bad Godesberg) war ein deutscher Bankier und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Carl von der Heydt · Mehr sehen »

Casiodoro de Reina

Casiodoro de Reina Casiodoro de Reina oder de Reyna (* um 1520 in Sevilla; † 15. März 1594 in Frankfurt am Main) war ein evangelischer Theologe, der (vermutlich zusammen mit einigen anderen) die Bibel ins Spanische übersetzte.

Neu!!: Bibelübersetzung und Casiodoro de Reina · Mehr sehen »

Caspar Grass

Caspar Grass (* 8. April 1639 in Zernez; † 15. September 1721 in Sarn) war ein Schweizer reformierter Pfarrer, Theologe und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Caspar Grass · Mehr sehen »

Caspar Sibel

Caspar Sibel, 1637 Caspar Sibel (* 9. Juni 1590 bei Elberfeld (heute zu Wuppertal); † 1. Januar 1658 in Deventer) war ein reformierter Theologe, der sich vor allem durch seine katechetischen und homiletischen Schriften einen Namen machte.

Neu!!: Bibelübersetzung und Caspar Sibel · Mehr sehen »

Caspar Ulenberg (Abt)

Caspar Ulenberg OSB (* vermutlich um 1550 in Hamburg; † 1636 in Köln) war von 1608 bis 1636 Abt des Benediktiner-Klosters St. Peter und Paul Groß Ammensleben.

Neu!!: Bibelübersetzung und Caspar Ulenberg (Abt) · Mehr sehen »

Chiang Kai-shek

Chiang Kai-shek (1945) Chiang Kai-shek oder Tschiang Kai-schek (* 31. Oktober 1887 als; in Xikou, Landkreis Fenghua, Provinz Zhejiang, kaiserliches Qing-China; † 5. April 1975 in Taipeh) war ein chinesischer Militär und Politiker in der Zeit nach der Xinhai-Revolution (1911) und ab 1925 Führer der Kuomintang.

Neu!!: Bibelübersetzung und Chiang Kai-shek · Mehr sehen »

Christentum

Die Bergpredigt, Fresko von Fra Angelico (1437–1445) Das Christentum ist eine Weltreligion, die aus dem Judentum hervorging und sich ab dem 4.

Neu!!: Bibelübersetzung und Christentum · Mehr sehen »

Christian Baëta

Christian Goncalves Kwami Baëta (* 23. Mai 1908 in Keta, Ghana; † 29. Dezember 1994 in Accra) war ein ghanaischer evangelischer Theologe und Kirchenführer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Christian Baëta · Mehr sehen »

Christian Classics Ethereal Library

Die Christian Classics Ethereal Library (wörtlich: „Ätherische Bibliothek christlicher Klassiker“), abgekürzt CCEL, ist ein Projekt US-amerikanischer Theologen und Philologen, das beabsichtigt, die 1000 wichtigsten klassischen Texte der Theologie (und auch der Philosophie), die gemeinfrei sind, in elektronischer Form zu publizieren.

Neu!!: Bibelübersetzung und Christian Classics Ethereal Library · Mehr sehen »

Christian III. (Dänemark und Norwegen)

Christian III. von Dänemark und Norwegen, um 1550 Grabmal Christians III. im Dom zu Roskilde dänische Übersetzung – in 3.000-facher Auflage Christian III. (* 12. August 1503 auf Schloss Gottorf; † 1. Januar 1559 auf Koldinghus) war von 1534 bis 1559 König von Dänemark und Norwegen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Christian III. (Dänemark und Norwegen) · Mehr sehen »

Christian Reineccius

Christian Reineccius Christian Reineccius (* 22. Januar 1668 in Großmühlingen; † 18. Oktober 1752 wohl in Weißenfels) war ein deutscher Hebraist, Theologe und Pädagoge.

Neu!!: Bibelübersetzung und Christian Reineccius · Mehr sehen »

Christian Wilhelm Schultz-Lorentzen

Christian Wilhelm Schultz-Lorentzen (* 14. November 1873 in Tyrstrup als Christian Wilhelm Schultz Lorentzen; † 23. März 1951 in Hellerup)Finn Gad: Dansk Biografisk Leksikon.

Neu!!: Bibelübersetzung und Christian Wilhelm Schultz-Lorentzen · Mehr sehen »

Christiern Pedersen

Christiern Pedersen (* vor 1480 in Helsingør; † 16. Januar 1554 in Helsinge) war ein dänischer Humanist und Schriftsteller.

Neu!!: Bibelübersetzung und Christiern Pedersen · Mehr sehen »

Christliche InterNet-Arbeitsgemeinschaft

Die Christliche InterNet-Arbeitsgemeinschaft e.V. (CINA) wurde 1996 von elf evangelikalen Organisationen als gemeinsame Plattform für evangelikale Mission und Dienstleistungen im Internet gegründet.

Neu!!: Bibelübersetzung und Christliche InterNet-Arbeitsgemeinschaft · Mehr sehen »

Christliche Literatur

Jesu Christi nach. Im Bild ein Fragment, ca. 850. Christliche Literatur ist diejenige fiktionale und nichtfiktionale Literatur, der die christliche Religion und Weltanschauung zugrunde liegt und in der christliche Themen behandelt werden.

Neu!!: Bibelübersetzung und Christliche Literatur · Mehr sehen »

Christlicher Hebraismus

Als christlichen Hebraismus bezeichnet man den Rückgriff christlicher Bibel-Exegeten auf den hebräischen Urtext des Alten Testaments zur Klärung von Fragen des Textverständnisses und der Interpretation der Heiligen Schrift.

Neu!!: Bibelübersetzung und Christlicher Hebraismus · Mehr sehen »

Cipriano de Valera

Abbildung des Cipriano de Valeras aus der La Biblia del Siglo de Oro, (1569) Unterschrift des Cipriano de Valera Cipriano de Valera (* 1532 in der Gemeinde Fregenal de la Sierra, Badajoz; † 1602 in London) war ein spanischer Humanist und calvinistischer Protestant, der die spanische Bibelübersetzung von Casiodoro de Reina revidierte und neu herausgab.

Neu!!: Bibelübersetzung und Cipriano de Valera · Mehr sehen »

Coverdale-Bibel

Titelseite der Coverdale-Bibel (1535) Die Coverdale-Bibel (engl. Coverdale Bible) ist eine englische Übersetzung der Bibel, die erstmals im Jahre 1535 herausgebracht wurde.

Neu!!: Bibelübersetzung und Coverdale-Bibel · Mehr sehen »

Credo: Martin Luther – Wittenberg 1517

Credo: Martin Luther – Wittenberg 1517 ist ein in der DDR gedrehter Film aus dem Jahr 1967, der zum 450.

Neu!!: Bibelübersetzung und Credo: Martin Luther – Wittenberg 1517 · Mehr sehen »

Cusco-Quechua

Cusco-Quechua oder Cuzco-Ketschua (Quechua: Qusqu Runasimi oder Qusqu Qhichwa) ist die insbesondere im peruanischen Departement Cusco einschließlich der Stadt Cusco gesprochene Quechua-Varietät, welche zur Quechua-Dialektgruppe Qusqu-Qullaw gehört.

Neu!!: Bibelübersetzung und Cusco-Quechua · Mehr sehen »

Dagān

Dagān (sumerisch dBE, akkadisch ddagana/daganu, dDa-gan,, Dagon) ist eine in Mesopotamien und Syrien verehrte Gottheit, deren Kult vor allem im 3. und 2. Jahrtausend v. Chr. verbreitet war.

Neu!!: Bibelübersetzung und Dagān · Mehr sehen »

Daniel Gotthilf Moldenhawer

Daniel Gotthilf Moldenhawer (* 11. Dezember 1753 in Königsberg; † 21. November 1823 in Kopenhagen) war ein deutscher evangelischer Theologe, Philologe, Bibliothekar und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Daniel Gotthilf Moldenhawer · Mehr sehen »

Der kleine Bibelfuchs

Der kleine Bibelfuchs (jap. 手塚治虫の旧約聖書物語, Tezuka Osamu no Kyūyaku Seisho Monogatari, „Osamu Tezukas Erzählung vom Alten Testament“, engl. In the Beginning: The Bible Stories, ital. In principio: Storie dalla Bibbia) ist eine 26-teilige Zeichentrickserie, basierend auf den Büchern des Autors Hidenori Kumai, illustriert von Kozumi Shinozawa und Atsuko Ogawa und vom Verlag Manga Messiah herausgebracht.

Neu!!: Bibelübersetzung und Der kleine Bibelfuchs · Mehr sehen »

Deutsche Bibelgesellschaft

Das Jubiläumslogo der Deutschen Bibelgesellschaft im Jahr 2012 anlässlich des 200-jährigen Bestehens Die Deutsche Bibelgesellschaft (DBG) ist eine evangelische kirchliche Stiftung öffentlichen Rechts, die verlegerisch und bibelmissionarisch arbeitet.

Neu!!: Bibelübersetzung und Deutsche Bibelgesellschaft · Mehr sehen »

Deutsche Sprache

Die deutsche Sprache bzw.

Neu!!: Bibelübersetzung und Deutsche Sprache · Mehr sehen »

Deutschland und die Deutschen

Original-Verlagsumschlag der Erstausgabe Deutschland und die Deutschen ist eine Rede Thomas Manns, die er am 29.

Neu!!: Bibelübersetzung und Deutschland und die Deutschen · Mehr sehen »

Die Bibel in deutscher Fassung

Die Bibel in deutscher Fassung (Abkürzung BdF) ist eine urtextnahe deutschsprachige Bibelübersetzung, die erstmals 1999 (Briefe des Neuen Testamentes), bzw.

Neu!!: Bibelübersetzung und Die Bibel in deutscher Fassung · Mehr sehen »

Die Große HörBibel

Die Große HörBibel ist eine dramatisierte Einspielung der Lutherbibel.

Neu!!: Bibelübersetzung und Die Große HörBibel · Mehr sehen »

Die Schrift

Die Schrift ist die deutsche Übersetzung des Tanachs, der hebräischen Bibel, durch die jüdischen Philosophen Martin Buber und Franz Rosenzweig.

Neu!!: Bibelübersetzung und Die Schrift · Mehr sehen »

Diedrich Westermann

Diedrich Hermann Westermann (* 24. Juni 1875 in Baden bei Bremen; † 31. Mai 1956 ebenda) war ein deutscher Afrikanist und Ethnologe.

Neu!!: Bibelübersetzung und Diedrich Westermann · Mehr sehen »

Dietenberger-Bibel

Peter Jordan ''Das Newe Testament / Nach der letzten Römischen Sixtiner Edition'' von Caspar Ulenberg, 1630 Seite der ''Geschichten der Apostel'' aus der letzten Auflage, Augsburg 1776 Die Dietenberger-Bibel ist eine deutschsprachige Bibelübersetzung von Johann Dietenberger.

Neu!!: Bibelübersetzung und Dietenberger-Bibel · Mehr sehen »

DMG interpersonal

Altes Logo Die christliche Organisation DMG interpersonal e.V. mit Sitz auf dem Buchenauerhof bei Sinsheim-Weiler ist ein evangelikales Missions- und Hilfswerk in Deutschland mit über 400 Mitarbeitenden weltweit.

Neu!!: Bibelübersetzung und DMG interpersonal · Mehr sehen »

Dordrecht

Dordrecht ist eine Stadt und Gemeinde in der niederländischen Provinz Südholland, auf der gleichnamigen Insel.

Neu!!: Bibelübersetzung und Dordrecht · Mehr sehen »

Ds Nöie Teschtamänt Bärndütsch

Ds Nöie Teschtamänt Bärndütsch ist eine Bibelübersetzung.

Neu!!: Bibelübersetzung und Ds Nöie Teschtamänt Bärndütsch · Mehr sehen »

ECUARUNARI

ECUARUNARI (Kichwa: Ecuador Runakunapak Rikcharimuy, ‚Bewegung der Indianer von Ecuador‘, wörtlich: ‚Erwachen der Menschen von Ecuador‘) ist ein Dachverband, der indigene Völker bzw.

Neu!!: Bibelübersetzung und ECUARUNARI · Mehr sehen »

Editio Critica Maior

Die Editio Critica Maior (ECM) ist die bisher umfangreichste textkritische wissenschaftliche Ausgabe des griechischen Neuen Testaments.

Neu!!: Bibelübersetzung und Editio Critica Maior · Mehr sehen »

Edwin James

Edwin James (* 27. August 1797 in Weybridge, Vermont; † 28. Oktober 1861 in Burlington, Iowa) war ein US-amerikanischer Botaniker, Geologe, Militärarzt, Sachbuchautor und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Edwin James · Mehr sehen »

Eggon

Eggon (auch Egon, Ero, Mo Egon, Mada oder Mada Eggon) ist eine platoide Sprache, welche in Nigeria gesprochen wird.

Neu!!: Bibelübersetzung und Eggon · Mehr sehen »

Einheitsübersetzung

Die Einheitsübersetzung (EÜ) ist eine deutsche Bibelübersetzung für den liturgischen Gebrauch im römisch-katholischen Gottesdienst.

Neu!!: Bibelübersetzung und Einheitsübersetzung · Mehr sehen »

Elberfeld

Elberfeld war bis zu seiner Vereinigung mit vier anderen Städten zum heutigen Wuppertal am 1.

Neu!!: Bibelübersetzung und Elberfeld · Mehr sehen »

Elberfeld (Stadtbezirk)

Elberfeld ist ein Stadtbezirk von Wuppertal und entspricht dem erweiterten historischen Zentrum der alten Stadt Elberfeld.

Neu!!: Bibelübersetzung und Elberfeld (Stadtbezirk) · Mehr sehen »

Elberfelder Bibel

Die Elberfelder Bibel ist eine deutsche Bibelübersetzung, die erstmals 1855 (Neues Testament) bzw.

Neu!!: Bibelübersetzung und Elberfelder Bibel · Mehr sehen »

Elisabeth von Brandenburg (1510–1558)

Elisabeth von Brandenburg Elisabeth, Tempera um 1600 Elisabeth von Brandenburg (* 24. August 1510 vermutlich in Cölln; † 25. Mai 1558 in Ilmenau) war eine Prinzessin aus dem Haus der Hohenzollern und durch Heirat Herzogin von Braunschweig-Calenberg-Göttingen sowie seit 1546 Gräfin und Frau zu Henneberg.

Neu!!: Bibelübersetzung und Elisabeth von Brandenburg (1510–1558) · Mehr sehen »

Emmanuel Pettavel

Emmanuel Pettavel auch Emmanuel Petavel-Olliff (* 16. November 1836 in Neuenburg; † 15. November 1910 in Lausanne) war ein Schweizer evangelischer Geistlicher und Hochschullehrer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Emmanuel Pettavel · Mehr sehen »

Enak

Enak ist ein männlicher Vorname.

Neu!!: Bibelübersetzung und Enak · Mehr sehen »

Erasmus von Rotterdam

Hans Holbein dem Jüngeren (1523) Desiderius Erasmus von Rotterdam oder nur Erasmus genannt (* 28. Oktober 1466/1467/1469 in Rotterdam; † 11./12. Juli 1536 in Basel) war ein niederländischer Universalgelehrter: Theologe, Philosoph, Philologe, Priester, Autor und Herausgeber von 444 Büchern und Schriften.

Neu!!: Bibelübersetzung und Erasmus von Rotterdam · Mehr sehen »

ERF Online

Unter ERF Online fasst der Evangeliumsrundfunk alle Onlineaktivitäten im Internet zusammen.

Neu!!: Bibelübersetzung und ERF Online · Mehr sehen »

Erlassjahr

Das Erlassjahr (auch ‚Halljahr‘, ‚Jobeljahr‘, ‚Jubeljahr‘, ‚Freijahr‘ oder ‚Jahr der Freilassung‘) ist ein Gebot der Tora: Jedes 50.

Neu!!: Bibelübersetzung und Erlassjahr · Mehr sehen »

Ernst Glück

Gedenkstein mit Inschrift „Glück's Eichen, 1685 1689“ Ernst Glück (auch: Ernst Glükk, lett. Ernsts Gliks, russ. Эрнст Глюк – Ernst Gljuck; * 18. Mai 1654 in Wettin; † 5. Mai 1705 in Moskau) war ein deutscher Theologe und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Ernst Glück · Mehr sehen »

Ernst Voß

Ernst Voß Ernst Voß (* 23. Februar 1886 in Doberan; † 19. März 1936 in Rostock) war ein deutscher evangelischer Geistlicher und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Ernst Voß · Mehr sehen »

Esperanto-Literatur

Ulrich Lins Die esperantosprachige Literatur umfasst sowohl original auf Esperanto verfasste Werke als auch auf Esperanto übersetzte Werke.

Neu!!: Bibelübersetzung und Esperanto-Literatur · Mehr sehen »

Estnische Literatur

Estnische Literatur ist die in estnischer Sprache verfasste Literatur.

Neu!!: Bibelübersetzung und Estnische Literatur · Mehr sehen »

Eugene H. Peterson

Eugene H. Peterson (2009) Eugene H. Peterson (* 6. November 1932 in East Stanwood, Washington; † 22. Oktober 2018) war ein US-amerikanischer presbyterianischer Pfarrer, Sprachwissenschaftler, Bibelübersetzer der The Message, Buchautor, Dichter, Philosoph und war Professor für Spirituelle Theologie am Regent College in Vancouver.

Neu!!: Bibelübersetzung und Eugene H. Peterson · Mehr sehen »

Evangeliar von Peressopnyzja

Evangelisten Matthäus Das Evangeliar von Peressopnyzja (ukrainisch Пересопницьке євангеліє Peresopnyc'ke jevanhelije) ist eine illuminierte Handschrift, die eine der ersten ruthenischen Übersetzungen des Evangelientexts enthält.

Neu!!: Bibelübersetzung und Evangeliar von Peressopnyzja · Mehr sehen »

Evangelische Kirche Primož Trubar (Ljubljana)

Primus-Truber-Kirche, Ansicht vom Park der Reformation Primus-Truber-Kirche, Ansicht von der Straße Gosposvetska ulica Innenansicht mit Kanzel und Altarbild Orgel Christuskirche zu Laibach, 1852 Die Evangelische Kirche Primož Trubar bzw.

Neu!!: Bibelübersetzung und Evangelische Kirche Primož Trubar (Ljubljana) · Mehr sehen »

Ewigkeit

„Ewigkeit“ – Sinnspruch an einer Wanduhr in Meersburg, Bodensee Unter Ewigkeit oder etwas Ewigem versteht man etwas, das weder einen zeitlichen Anfang noch ein zeitliches Ende besitzt bzw.

Neu!!: Bibelübersetzung und Ewigkeit · Mehr sehen »

Faithlife Corporation

Die Faithlife Corporation veröffentlicht und produziert digitale Medien für das Bibelstudium.

Neu!!: Bibelübersetzung und Faithlife Corporation · Mehr sehen »

Faust. Eine Tragödie

Johann Wolfgang von Goethe. (1828) Faust-Szene vor Auerbachs Keller in Leipzig, Plastik von Mathieu Molitor Faust.

Neu!!: Bibelübersetzung und Faust. Eine Tragödie · Mehr sehen »

Färöer

''FÆROARUM – Prima & accurata delineatio.'' Die älteste bekannte Färöerkarte hat Lucas Debes 1673 gezeichnet. Die Färöer, umgangssprachlich auch Färöer-Inseln, sind ein autonomer Bestandteil des Königreichs Dänemark und bestehen aus einer Gruppe von 18 Inseln im Nordatlantik zwischen Schottland, Norwegen und Island.

Neu!!: Bibelübersetzung und Färöer · Mehr sehen »

Färöische Volkskirche

Olavskirche (unten links im Bild) stammt aus dem 13. Jahrhundert. Zusammen mit den anderen Baudenkmälern dort wurde sie zur Aufnahme in die Liste des UNESCO-Weltkulturerbe vorgeschlagen. Bis zur Reformation auf den Färöern 1538 war hier der Sitz des Bistums Färöer. Die färöische Volkskirche ist nach ihrer auf Grundlage des Übernahmegesetzes von 2005 erfolgten Übernahme durch den färöischen Staat am 29.

Neu!!: Bibelübersetzung und Färöische Volkskirche · Mehr sehen »

Feldhauptmann

Feldhauptmann (pl. Feldhauptleute) bezeichnete zur Zeit der Landsknechte einen höheren militärischen Befehlshaber, meist analog dem heutigen General.

Neu!!: Bibelübersetzung und Feldhauptmann · Mehr sehen »

Felicitas von Selmenitz

Epitaph für Felicitas von Selmenitz im Grabbogen 12 auf dem halleschen Stadtgottesacker Felicitas von Selmenitz (* 1488; † 1. Mai 1558 in Halle/Saale) war die erste Frau der Reformation in Halle an der Saale.

Neu!!: Bibelübersetzung und Felicitas von Selmenitz · Mehr sehen »

Fleisch (Theologie)

Der Begriff Fleisch hat in der Bibel neben der heute gebräuchlichen Bedeutung von Fleisch als Lebensmittel drei weitere Bedeutungen, die zwar teilweise miteinander zusammenhängen, aber doch ganz unterschiedlich verwendet werden (neutral oder negativ, etwas ähnlich verhält es sich in der Bibel mit dem Begriff Welt).

Neu!!: Bibelübersetzung und Fleisch (Theologie) · Mehr sehen »

Francysk Skaryna

Francysk Skaryna (1517) Francysk Skaryna auch Francis, Franciscus bzw.

Neu!!: Bibelübersetzung und Francysk Skaryna · Mehr sehen »

Frans Hendrik Breukelman

Frans Breukelman (1988) Frans Hendrik Breukelman (* 1. Dezember 1916 in Rotterdam; † 28. Juni 1993 in Amsterdam) war ein niederländischer reformierter Theologe, Pfarrer und Theologieprofessor.

Neu!!: Bibelübersetzung und Frans Hendrik Breukelman · Mehr sehen »

Franz Eugen Schlachter

Franz Eugen Schlachter Franz Eugen Schlachter (* 28. Juli 1859 in Mülhausen; † 12. Januar 1911 in Bern) war ein Schweizer Erweckungsprediger, Schriftsteller, Gemeindeleiter und der Übersetzer der Schlachter-Bibel.

Neu!!: Bibelübersetzung und Franz Eugen Schlachter · Mehr sehen »

Französische Literatur

Folio 153v des ''Les Très Riches Heures du duc de Berry'' (1412–1416) Die französische Literatur im engeren Sinne ist die auf Französisch geschriebene Literatur des Mutterlandes Frankreich.

Neu!!: Bibelübersetzung und Französische Literatur · Mehr sehen »

Frederick Henry Ambrose Scrivener

Frederick Henry Ambrose Scrivener Titelblatt der Ausgabe von 1887 Frederick Henry Ambrose Scrivener, Dr. iur. utr. (* 29. September 1813 in Bermondsey, Surrey; † 30. Oktober 1891 in Hendon, Middlesex) war ein bedeutender Textkritiker des Neuen Testaments, anglikanischer Pfarrer und Mitglied des Komitees, das die Revised Version der King-James-Bibel herausgab.

Neu!!: Bibelübersetzung und Frederick Henry Ambrose Scrivener · Mehr sehen »

Friedrich Pfäfflin

Karl Friedrich Eberhard Pfäfflin (* 10. August 1873 in Mühlhausen; † 3. Juli 1955 in Ilshofen) war ein deutscher lutherischer Geistlicher.

Neu!!: Bibelübersetzung und Friedrich Pfäfflin · Mehr sehen »

Fundamentalistische Exegese

Die Begriffskombination fundamentalistische Exegese bezeichnet eine wortwörtliche Auslegung altertümlicher, vor allem religiöser Texte, wie z. B.

Neu!!: Bibelübersetzung und Fundamentalistische Exegese · Mehr sehen »

Gabriele Maria Allegra

Gabriele Maria Allegra OFM (* 26. Dezember 1907 in San Giovanni la Punta; † 26. Januar 1976 in Hongkong), Website der Franziskanerbrüder Sizilien, abgerufen am 5.

Neu!!: Bibelübersetzung und Gabriele Maria Allegra · Mehr sehen »

Garten Eden

Der Garten Eden ist eine biblische Bezeichnung für das zunächst irdische Paradies, das Gott nach dem biblischen Schöpfungsbericht in für den Menschen erschuf, den er dann daraus vertrieb.

Neu!!: Bibelübersetzung und Garten Eden · Mehr sehen »

Göttinger Septuaginta-Unternehmen

Das Göttinger Septuaginta-Unternehmen war ein 1908 gegründetes und 2015 ausgelaufenes wissenschaftliches Institut der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Göttinger Septuaginta-Unternehmen · Mehr sehen »

Günther Cwojdrak

Günther Cwojdrak (* 4. Dezember 1923 in Kiel; † 23. Dezember 1991 in Berlin) war ein deutscher, in der DDR lebender Publizist.

Neu!!: Bibelübersetzung und Günther Cwojdrak · Mehr sehen »

Geduld

Die Geduld (allegorische Darstellung um 1540) Hurrikans Katarina in einer Warteschlange stehend Das Wort Geduld (auch altertümlich: Die Langmut) bezeichnet die Fähigkeit zu warten oder etwas zu ertragen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Geduld · Mehr sehen »

Geldjude

Jude mit Geldbörse als Symbol des Geizes, romanisch, Kloster Marmoutier (Elsass) der kommerzielle Vampir). Poster (1898), antisemitische Darstellung des habgierigen („greed“) Kaufhausbesitzers, der auf einem Nest sitzt, das von menschlichen Schädeln umgeben ist, die verschiedene kommerzielle Branchen darstellen. Zu den Stereotypen über Juden gehört das von den Geldjuden, den Wucherjuden, beziehungsweise den jüdischen Geldverleihern, allesamt Ethnophaulismen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Geldjude · Mehr sehen »

Geneva-Bibel

Die Geneva-Bibel (engl. Geneva Bible), manchmal auch als Genfer Bibel bezeichnet, ist eine englische Übersetzung der Bibel, die seit 1557 herausgebracht wurde.

Neu!!: Bibelübersetzung und Geneva-Bibel · Mehr sehen »

Genfer Bibelgesellschaft

Die Genfer Bibelgesellschaft ist eine staatlich anerkannte, gemeinnützige, missionarische Stiftung.

Neu!!: Bibelübersetzung und Genfer Bibelgesellschaft · Mehr sehen »

George Joye

George Joye (* um 1495 in Renhold/Bedfordshire; † 1553 in London) unterstützte William Tyndale bei der Bibelübersetzung.

Neu!!: Bibelübersetzung und George Joye · Mehr sehen »

Gerassim Petrowitsch Pawski

J. Reimers, 1835, Eremitage (Sankt Petersburg)) Gerassim Petrowitsch Pawski (* in Pawy, Rajon Porchow; † in St. Petersburg) war ein russischer Priester, Philologe, Bibelübersetzer und Hochschullehrer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Gerassim Petrowitsch Pawski · Mehr sehen »

Geschichte der Hansestadt Lübeck

Lübeck, 1493 Die Geschichte Lübecks lässt sich bis 700 n. Chr.

Neu!!: Bibelübersetzung und Geschichte der Hansestadt Lübeck · Mehr sehen »

Geschichte Estlands

Die Geschichte Estlands umfasst die Entwicklungen auf dem Gebiet der Republik Estland von der Urgeschichte bis zur Gegenwart.

Neu!!: Bibelübersetzung und Geschichte Estlands · Mehr sehen »

Giovanni Mollio

Giovanni Mollio (* um 1500 in Montalcino bei Siena; † 5. September 1553 in Rom) war ein italienischer Reformator.

Neu!!: Bibelübersetzung und Giovanni Mollio · Mehr sehen »

Gleichnis vom Licht unter dem Scheffel

''Das Licht unter dem Scheffel.'' Holzschnitt, Petrarcameister 1532 Das von Jesus von Nazaret erzählte Gleichnis vom Licht unter dem Scheffel oder auch Vom rechten Hören hat als Thema, den eigenen christlichen Glauben zu zeigen und ihn nicht vor anderen zu verstecken.

Neu!!: Bibelübersetzung und Gleichnis vom Licht unter dem Scheffel · Mehr sehen »

Gothaer Tafelaltar

Der vollständig geöffnete Gothaer Tafelaltar Der Gothaer Tafelaltar, eines der bedeutendsten Werke der Reformationszeit und mit 162 Einzeltafeln zugleich das umfangreichste Tafelwerk der altdeutschen Tafelmalerei, entstand um 1538 im Stil der Renaissance und wird dem Herrenberger Maler Heinrich Füllmaurer und seinem Umkreis zugeschrieben.

Neu!!: Bibelübersetzung und Gothaer Tafelaltar · Mehr sehen »

Gottlieb Viehe

Grabstätte in Okahandja Carl Friedrich Wilhelm Gottlieb Viehe (* 27. März 1839 in Mennighüffen (heute Stadtteil von Löhne), Westfalen; † 15. Januar 1901 in Okahandja, Deutsch-Südwestafrika, heute Namibia) war ein aus der Ravensberger Erweckungsbewegung hervorgegangener evangelisch-lutherischer Missionar und Autor in Deutsch-Südwestafrika.

Neu!!: Bibelübersetzung und Gottlieb Viehe · Mehr sehen »

Great Bible

Titelseite der ''Great Bible'', 1539 Die Great Bible (dt. Große Bibel) von 1539 war die erste autorisierte englische Übersetzung der Bibel und ersetzte die Matthew-Bibel.

Neu!!: Bibelübersetzung und Great Bible · Mehr sehen »

Guðbrandur Þorláksson

Guðbrandur Þorláksson Guðbrandur Þorláksson (* 1541; † 20. Juli 1627) war ein isländischer Humanist und Bischof.

Neu!!: Bibelübersetzung und Guðbrandur Þorláksson · Mehr sehen »

Guillaume Briçonnet (Bischof)

Guillaume Briçonnet, Ölgemälde im Musée Bossuet in Meaux Guillaume Briçonnet (* um 1470 in Paris; † 24. Januar 1534 in Aimans (heute: Esmans) bei Montereau-Fault-Yonne im damaligen Burgund) war ein reformatorisch gesinnter französischer Bischof.

Neu!!: Bibelübersetzung und Guillaume Briçonnet (Bischof) · Mehr sehen »

Gustav-Wasa-Bibel

Titelblatt der Gustav-Wasa-Bibel Die Gustav-Wasa-Bibel (auch Vasa-Bibel) wurde von 1540 bis 1541 gedruckt und 1541 als erste schwedische Bibelübersetzung in Uppsala veröffentlicht.

Neu!!: Bibelübersetzung und Gustav-Wasa-Bibel · Mehr sehen »

Gute Nachricht Bibel

Die Gute Nachricht Bibel (GNB) ist eine kommunikative Bibelübersetzung, die zuletzt 2018 revidiert wurde.

Neu!!: Bibelübersetzung und Gute Nachricht Bibel · Mehr sehen »

Hakha Chin

Hakha Chin ist eine Sprache, die vom Volk der Chin aus dem Westen Myanmars gesprochen wird.

Neu!!: Bibelübersetzung und Hakha Chin · Mehr sehen »

Hannelore Jahr

Hannelore Jahr (* 1954 in Quierschied) ist eine deutsche evangelische Theologin und Verlagslektorin.

Neu!!: Bibelübersetzung und Hannelore Jahr · Mehr sehen »

Hans Bruns (Theologe)

Hans (Johannes) Bruns (* 7. Oktober 1895 in Stade; † 8. März 1971 in Marburg) war ein deutscher evangelischer Theologe, der vor allem durch seine Bibelübersetzung Bedeutung hat.

Neu!!: Bibelübersetzung und Hans Bruns (Theologe) · Mehr sehen »

Hans Jochen Genthe

Hans Jochen Genthe (* 27. Juli 1927 in Mühlhausen/Thüringen; † 5. August 2020 in Erfurt) war ein deutscher evangelischer Theologe, Dozent für Neues Testament, Kirchenhistoriker und Autor.

Neu!!: Bibelübersetzung und Hans Jochen Genthe · Mehr sehen »

Harald Riesenfeld

Ernst Harald Riesenfeld (* 8. Februar 1913 in Freiburg im Breisgau; † 9. Juli 2008 in Uppsala) war ein schwedischer Theologe.

Neu!!: Bibelübersetzung und Harald Riesenfeld · Mehr sehen »

Haskala

'''1.''' Frühe Maskilim: Raphael Levi Hannover • Salomo Dubno • Tobias Kohen • Marcus Elieser Bloch '''2.''' Die Berliner Haskalah: Salomon Jacob Cohen • David Friedländer • Hartwig Wessely • Moses Mendelssohn'''3.''' Österreich: Judah Löb Mieses • Salomo Juda Rapoport • Joseph Perl • Baruch Jeitteles '''4.''' Russland: Abraham Bär Gottlober • Abraham Mapu • Samuel Joseph Fuenn • Isaak Bär Levinsohn Die Haskala (auch,mithilfe des Verstands aufklären‘; von sechel „Vernunft“, „Intellekt“), ab 1831 auch als „jüdische Aufklärung“ bezeichnet, war eine Bewegung, die in den 1770er und 1780er Jahren in Berlin und Königsberg entstand und sich von dort nach Osteuropa ausbreitete.

Neu!!: Bibelübersetzung und Haskala · Mehr sehen »

Hein Eersel

Hein Eersel, 1986 Christiaan Hendrik „Hein“ Eersel (geb. 9. Juni 1922 in Paramaribo, Kolonie Suriname; gest. 11. Juni 2022 in Paramaribo, Republik Suriname) war ein surinamischer Sprach- und Kulturforscher.

Neu!!: Bibelübersetzung und Hein Eersel · Mehr sehen »

Heinrich August Jäschke

Heinrich August Jäschke Heinrich August Jäschke (* 17. Mai 1817 zu Herrnhut; † 24. September 1883) war ein deutscher Missionar, Sprachforscher und Orientalist.

Neu!!: Bibelübersetzung und Heinrich August Jäschke · Mehr sehen »

Herborn

Herborn ist eine historische Fachwerkstadt an der Dill im mittelhessischen Lahn-Dill-Kreis, die bereits vor dem Ersten Weltkrieg Eigenwerbung als „Nassauisches Rothenburg“ betrieb.

Neu!!: Bibelübersetzung und Herborn · Mehr sehen »

Herder-Bibel

Die Herder-Bibel ist eine im katholischen deutschsprachigen Raum verbreitete Bibelübersetzung.

Neu!!: Bibelübersetzung und Herder-Bibel · Mehr sehen »

Herman Neubronner van der Tuuk

Porträt von Herman Neubronner van der Tuuk H.N. van der Tuuk vor einem Tempelkomplex in ''Soekasade'' Herman Neubronner van der Tuuk (* 23. Februar 1824 in Malakka, Malaysia; † 17. August 1894 in Surabaya, Java, Indonesien) war ein Bibelübersetzer und Sprachwissenschaftler der sich linguistisch auf die Sprachen Niederländisch-Indiens spezialisiert hatte.

Neu!!: Bibelübersetzung und Herman Neubronner van der Tuuk · Mehr sehen »

Hermann Gelhaus

Hermann Gelhaus (* 31. Oktober 1938 in Bösel) ist ein deutscher Germanist und Linguist.

Neu!!: Bibelübersetzung und Hermann Gelhaus · Mehr sehen »

Hermann Menge

Hermann Menge Gedenkstein in der Frankenberger Kirche in Goslar Hermann August Menge (* 7. Februar 1841 in Seesen; † 9. Januar 1939 in Goslar) war ein deutscher Altphilologe, Pädagoge und Verfasser einer nach ihm benannten Bibelübersetzung, der sogenannten Menge-Bibel.

Neu!!: Bibelübersetzung und Hermann Menge · Mehr sehen »

Herrscherbild

Ramses II. Regierungszeit 1279–1215 v. Chr. Herrscherbilder repräsentieren eine Einzelperson, die an der Spitze eines Staatswesens steht.

Neu!!: Bibelübersetzung und Herrscherbild · Mehr sehen »

Herzogin-Anna-Amalia-Bibliothek

Die Herzogin-Anna-Amalia-Bibliothek (Eigenschreibweise: Herzogin Anna Amalia Bibliothek), kurz HAAB, wurde 1691 als „Herzogliche Bibliothek“ von Herzog Wilhelm Ernst in Weimar gegründet.

Neu!!: Bibelübersetzung und Herzogin-Anna-Amalia-Bibliothek · Mehr sehen »

Hexapla

Psalmen 102,29–103,13 in Übersetzung Aquilas Die Hexapla (griech. Ἑξαπλᾶ ‚die Sechsfache‘) ist eine von Origenes um 245 redigierte mehrsprachige Synopse des alttestamentlichen Textes in sechs Spalten.

Neu!!: Bibelübersetzung und Hexapla · Mehr sehen »

Historienbibel

Historienbibel, Stadtbibliothek Mainz Hs II 64, Werkstatt Diebold Lauber, 2. Viertel 15. Jh. Als Historienbibel oder Volksbibel wird eine spätmittelalterliche freie Bearbeitung des biblischen Stoffes (beginnend am Anfang der Welt- und Menschheitsgeschichte) in volkssprachiger Prosa bezeichnet.

Neu!!: Bibelübersetzung und Historienbibel · Mehr sehen »

Historische Jesusforschung

Die historische oder historisch-kritische Jesusforschung (früher: Leben-Jesu-Forschung) versucht die Frage nach dem historischen Jesus zu beantworten.

Neu!!: Bibelübersetzung und Historische Jesusforschung · Mehr sehen »

Hoffnung für alle

Die Bibelübersetzung Hoffnung für alle (abgekürzt Hfa) ist eine sogenannte kommunikative Bibelübersetzung der Bibel- und Missionsgesellschaft Biblica (früher IBS), die vom Fontis-Verlag herausgegeben wird.

Neu!!: Bibelübersetzung und Hoffnung für alle · Mehr sehen »

Hohepriester

Hohepriester, seltener Hoher Priester, bezeichnet in mehreren Religionsgemeinschaften das höchste priesterliche Amt.

Neu!!: Bibelübersetzung und Hohepriester · Mehr sehen »

Holocaust (Begriff)

Leichenverbrennung durch das Sonderkommando KZ Auschwitz-Birkenau, August 1944 Der Begriff Holocaust stammt vom griechischen Partizip holókaustos, das „vollständig verbrannt“ bedeutet und seit etwa 2500 Jahren bekannt ist.

Neu!!: Bibelübersetzung und Holocaust (Begriff) · Mehr sehen »

Hussitenbibel

Erste Seite des Neuen Testaments der Hussitenbibel aus dem Münchner Kodex Die Hussitenbibel (ungarisch: Huszita Biblia) ist eine Übersetzung der Bibel ins Ungarische aus dem 15.

Neu!!: Bibelübersetzung und Hussitenbibel · Mehr sehen »

I Promessi Sposi

Frontispiz der Ausgabe von 1840 I Promessi Sposi (deutsch: Die Verlobten oder Die Brautleute) ist der Titel eines historischen Romans des italienischen Autors Alessandro Manzoni.

Neu!!: Bibelübersetzung und I Promessi Sposi · Mehr sehen »

Ich, Thomas Müntzer, Sichel Gottes

Ich, Thomas Müntzer, Sichel Gottes ist ein in der DDR gedrehter Film aus dem Jahr 1989, der unter der Regie von Kurt Veth entstand.

Neu!!: Bibelübersetzung und Ich, Thomas Müntzer, Sichel Gottes · Mehr sehen »

Ignaz Weitenauer

Bibelübersetzung von Ignaz Weitenauer, 1783 Carmina Selecta, 1757 Ignaz von Weitenauer SJ (* 1. November 1709 in Ingolstadt; † 4. Februar 1783 Salomonsweiler) war ein bayerisch-österreichischer Jesuit, Orientalist und Professor an der Universität Innsbruck.

Neu!!: Bibelübersetzung und Ignaz Weitenauer · Mehr sehen »

In principio

Die lateinische Formulierung in principio bedeutet „am Anfang“ oder „im Anfang“.

Neu!!: Bibelübersetzung und In principio · Mehr sehen »

Institut für Neutestamentliche Textforschung

Logo des "Instituts für Neutestamentliche Textforschung" Das Institut für neutestamentliche Textforschung (INTF) gehört zur Universität Münster in Münster und erforscht als Schwerpunkt die Textgeschichte des Neuen Testaments.

Neu!!: Bibelübersetzung und Institut für Neutestamentliche Textforschung · Mehr sehen »

Inter praecipuas

Inter praecipuas (lat.:Unter den besonderen..) ist eine Enzyklika von Papst Gregor XVI., mit der er am 8.

Neu!!: Bibelübersetzung und Inter praecipuas · Mehr sehen »

Interlinearversion

Interlinearübersetzung Spanisch-Deutsch (Methode Toussaint-Langenscheidt) Eine Interlinearversion oder Interlinearübersetzung ist eine zwischen (lat. inter) den Zeilen (lat. lineas) eines Ausgangstextes stehende Wort-für-Wort-Übersetzung (lat. versio).

Neu!!: Bibelübersetzung und Interlinearversion · Mehr sehen »

Irene Eber

Irene Eber (rechts) mit Forschungsassistent Itamar Livni (2017) Irene Eber (geboren 29. Dezember 1929 in Halle/Saale, geb. Geminder; gestorben 10. April 2019 in Jerusalem) war eine israelische Sinologin deutscher Herkunft.

Neu!!: Bibelübersetzung und Irene Eber · Mehr sehen »

Isländische Sprache

Ein Mann spricht Isländisch Isländisch in einem Buch Isländisch (isländisch íslenska) ist eine Sprache aus dem germanischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie.

Neu!!: Bibelübersetzung und Isländische Sprache · Mehr sehen »

Isländischer Sprachpurismus

Auch in Island ist die Sprache seit jeher wesentlicher Kulturträger: Ihre hohe Wertschätzung macht sie zum eigentlichen Symbol nationaler Identität.

Neu!!: Bibelübersetzung und Isländischer Sprachpurismus · Mehr sehen »

Israeliten

Die Israeliten sind – nach der Bibel – alle Angehörigen der Zwölf Stämme Israels und ihre Nachkommen: die Juden und die Samaritaner.

Neu!!: Bibelübersetzung und Israeliten · Mehr sehen »

Iwan Fjodorow

Iwan Fjodorow auf einer sowjetischen Briefmarke Iwan Fjodorow (auch Ivan Fedorovitsch; * zwischen 1510 und 1525 im Raum Moskau; † in Lemberg, Polen, heute Ukraine) war der erste namentlich bekannte russische Drucker.

Neu!!: Bibelübersetzung und Iwan Fjodorow · Mehr sehen »

Jachiam Tütschett Bifrun

Jachiam Tütschett Bifrun (* 8. April 1506 in Samedan; † 13. Dezember 1572 vermutlich in Samedan) war ein Schweizer Notar, Landammann, Richter und reformierter Bibelübersetzer im Oberengadin.

Neu!!: Bibelübersetzung und Jachiam Tütschett Bifrun · Mehr sehen »

Jacob Antonius Vulpius

Jacob Antonius Vulpius (* 1629 in Ftan; † 8. Juli 1706 ebenda) war ein Schweizer reformierter Geistlicher und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Jacob Antonius Vulpius · Mehr sehen »

Jacob Dahl

Jákup Dahl Jakob Dahl (* 5. Juni 1878 in Vágur, Färöer; † 5. Juni 1944 in Tórshavn; im heutigen Färöisch Jákup Dahl) war ein färöischer Propst und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Jacob Dahl · Mehr sehen »

Jacob van Liesvelt

''Dat oude ende dat nieuwe testament'', 1526 Jacob van Liesvelt (* um 1490 in Antwerpen; † 28. November 1545 ebenda) war ein Antwerpener Buchdrucker und Bibelübersetzer, der im Jahr 1526 die erste vollständige Übersetzung der Bibel ins Niederländische druckte.

Neu!!: Bibelübersetzung und Jacob van Liesvelt · Mehr sehen »

Jacques Lefèvre d’Étaples

Lefèvre d'Étaples Jacques Lefèvre d’Étaples (auch Jacobus Faber Stapulensis; * 1450 oder 1455 in Étaples, Picardie; † 1536 in Nérac) war ein französischer katholischer Theologe, Philosoph, Mathematiker und Humanist.

Neu!!: Bibelübersetzung und Jacques Lefèvre d’Étaples · Mehr sehen »

Jakob I. (England)

Unterschrift von König Jakob I. Jakob (* 19. Juni 1566 in Edinburgh, Schottland; † 27. März 1625 in Theobalds Park, Grafschaft Hertfordshire, England), englisch James, war ab 1567 als Jakob VI. bzw.

Neu!!: Bibelübersetzung und Jakob I. (England) · Mehr sehen »

Jakob Spieth

mini Andreas Jakob Spieth (* 2. November 1856 in Hegensberg; † 28. Mai 1914 in Hamburg) war ein deutscher Missionar, Afrikanist und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Jakob Spieth · Mehr sehen »

Jakub Wujek

Jakub Wujek Titelseite der 1. polnischen Bibelausgabe von 1599 Jakub Wujek (* 1541 in Wągrowiec; † 1597 in Krakau) war ein polnischer Jesuit, religiöser Schriftsteller und Autor einer frühen, einflussreichen katholischen Bibelübersetzung ins Polnische.

Neu!!: Bibelübersetzung und Jakub Wujek · Mehr sehen »

James Innell Packer

James Innell Packer, bekannt als J. I. Packer (* 22. Juli 1926 in Gloucester, England; † 17. Juli 2020 in Vancouver), war ein eingebürgerter kanadischer Theologe in der evangelikalen anglikanischen Tradition.

Neu!!: Bibelübersetzung und James Innell Packer · Mehr sehen »

Jan Heller

Jan Heller (* 22. April 1925 in Plzeň; † 15. Januar 2008 in Prag) war ein tschechischer evangelischer Theologe der Evangelischen Kirche der Böhmischen Brüder und Hochschullehrer für Altes Testament und Religionswissenschaft.

Neu!!: Bibelübersetzung und Jan Heller · Mehr sehen »

Jason BeDuhn

Jason David BeDuhn (* 1963) ist ein Religions- und Kulturhistoriker und derzeit Professor für Religionswissenschaft an der Northern Arizona University in Flagstaff.

Neu!!: Bibelübersetzung und Jason BeDuhn · Mehr sehen »

Jörg Zink

Jörg Zink (* 22. November 1922 in Elm; † 9. September 2016 in Stuttgart) war ein deutscher evangelischer Theologe, Pfarrer, Publizist und einer der bekanntesten Sprecher der Friedens- und Ökologiebewegung.

Neu!!: Bibelübersetzung und Jörg Zink · Mehr sehen »

Jörg-Zink-Bibel

Die Bibel, neu in Sprache gefasst von Jörg Zink, auch Jörg-Zink-Bibel genannt, ist eine Bibelübersetzung von Jörg Zink.

Neu!!: Bibelübersetzung und Jörg-Zink-Bibel · Mehr sehen »

Jean Frédéric Ostervald

JeanFrédéric Ostervald (auch Johann Friedrich Osterwald; * 25. November 1663 in Neuenburg; † 14. April 1747 in Neuenburg) war ein reformierter Theologe aus Neuenburg.

Neu!!: Bibelübersetzung und Jean Frédéric Ostervald · Mehr sehen »

Jerusalemer Bibel

Cover der englischen Ausgabe Als Jerusalemer Bibel wird im theologischen Sprachgebrauch die 1968 auf Deutsch erschienene Bibelausgabe bezeichnet, die zusätzlich zur Übersetzung des Bibeltextes nach der Herder-Bibel auch die Anmerkungen aus der französischen Bible de Jérusalem welche in 43 Teilbänden von 1948 bis 1955 erschien – genehmigt durch den Vatikan im Oktober 1955 – enthielt.

Neu!!: Bibelübersetzung und Jerusalemer Bibel · Mehr sehen »

Jesusgeschichten

Jesusgeschichten.

Neu!!: Bibelübersetzung und Jesusgeschichten · Mehr sehen »

JHWH

JHWH ist der unvokalisierte Eigenname des Gottes Israels im Tanach.

Neu!!: Bibelübersetzung und JHWH · Mehr sehen »

Joah

Joah ist ein männlicher Vorname.

Neu!!: Bibelübersetzung und Joah · Mehr sehen »

Johann Heinrich Daniel Moldenhawer (Theologe)

Kupferstich von Johann Martin Bernigeroth (1763) Johann Heinrich Daniel Moldenhawer (* 29. Oktober 1709 in Halle an der Saale; † 8. April 1790 in Hamburg) war ein deutscher evangelischer Theologe, Bibliothekar und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Johann Heinrich Daniel Moldenhawer (Theologe) · Mehr sehen »

Johann Ludwig Krapf

Johann Ludwig Krapf Ausstellungstafel im Tansanischen Nationalsmuseum in Daressalam Johann Ludwig Krapf (* 11. Januar 1810 in Derendingen, dem heutigen Stadtteil von Tübingen; † 26. November 1881 in Korntal, dem heutigen Stadtteil von Korntal-Münchingen, bei Stuttgart) war ein deutscher evangelischer Missionar in Ostafrika, der dem Pietismus nahestand, Entdecker, Sprachforscher und Afrikaforscher.

Neu!!: Bibelübersetzung und Johann Ludwig Krapf · Mehr sehen »

Johann Martin Augustin Scholz

15–16 und Unterschrift Johann Martin Augustin Scholz (* 8. Februar 1794 in Kapsdorf bei Breslau; † 20. Oktober 1852 in Bonn) war ein deutscher katholischer Theologe.

Neu!!: Bibelübersetzung und Johann Martin Augustin Scholz · Mehr sehen »

Johannes Bretke

Johannes Bretke (auch Bretkus, Johann Bretke,, * 1536 in Bammeln bei Friedland (Herzogtum Preußen); † 1602 in Königsberg) war ein evangelischer Pastor.

Neu!!: Bibelübersetzung und Johannes Bretke · Mehr sehen »

Johannes Eck

centre Gedenktafel am Friedhof in Egg an der Günz Johannes Eck, eigentlich Johannes Mayer, auch Johann Maier, nach seinem Geburtsort Eck (Egg) genannt (* 13. November 1486 in Egg an der Günz; † 10. Februar 1543 in Ingolstadt), war ein katholischer Theologe und Gegner Martin Luthers.

Neu!!: Bibelübersetzung und Johannes Eck · Mehr sehen »

Johannes Greber

Johannes Greber Johannes Greber (* 2. Mai 1874 in Wenigerath bei Bernkastel; † 31. März 1944 in Teaneck, New Jersey) war ein ehemaliger katholischer Priester und Reichstagsabgeordneter.

Neu!!: Bibelübersetzung und Johannes Greber · Mehr sehen »

Johannes Perk

Johannes Perk SDB (* 4. September 1880 in Lorup; † 30. Dezember 1955 in Heede) war ein deutscher Salesianer Don Boscos und Bibelwissenschaftler.

Neu!!: Bibelübersetzung und Johannes Perk · Mehr sehen »

Johannes Saubert der Jüngere

Johannes Saubert der Jüngere Johannes Saubert der Jüngere (latinisiert Johannes Saubertus; * 1. Februar 1638 in Nürnberg; † 29. April 1688 in Altdorf bei Nürnberg) war ein lutherischer Theologe und Orientalist.

Neu!!: Bibelübersetzung und Johannes Saubert der Jüngere · Mehr sehen »

Johannes Zimmermann (Missionar)

Johannes Zimmermann Johannes Zimmermann (* 2. März 1825 in Gerlingen (Württemberg); † 13. Dezember 1876 ebenda) war ein deutscher evangelischer Missionar, Sprachforscher und Bibelübersetzer in Ghana.

Neu!!: Bibelübersetzung und Johannes Zimmermann (Missionar) · Mehr sehen »

John Bois

John Bois (* 3. Januar 1560 in Nettlestead, Suffolk; † 14. Januar 1643 in Ely, Cambridgeshire) war ein englischer anglikanischer Kleriker und Gelehrter.

Neu!!: Bibelübersetzung und John Bois · Mehr sehen »

John Eliot (Missionar)

John Eliot Titelseite der Indianerbibel des John Eliot (englisch) Titelseite der Indianerbibel des John Eliot (massachusett) John Eliot, genannt ab 1660 der Apostel der Indianer (getauft 5. August 1604 in Widford, Hertfordshire; † 20. Mai 1690 in Roxbury, Massachusetts), war ein englischer Puritaner, reformierter Geistlicher und Missionar.

Neu!!: Bibelübersetzung und John Eliot (Missionar) · Mehr sehen »

John Sassamon

John Sassamon (* vor 1633; † 1674 oder 1675) war ein Indianer vom Stamm der in den Neuengland-Staaten lebenden Wampanoag-Indianer.

Neu!!: Bibelübersetzung und John Sassamon · Mehr sehen »

John Wyclif

John Wyclif John Wyclif, auch Wicklyf, Wicliffe, Wiclef, Wycliff, Wycliffe, genannt Doctor evangelicus (* spätestens 1330 in Hipswell, Yorkshire; † 31. Dezember 1384 in Lutterworth, Leicestershire), war ein englischer Philosoph, Theologe und Kirchenreformer.

Neu!!: Bibelübersetzung und John Wyclif · Mehr sehen »

Joseph Franz von Allioli

Joseph Franz von Allioli Joseph Franz Allioli, ab 1852 Ritter von Allioli, (* 10. August 1793 in Sulzbach; † 22. Mai 1873 in Augsburg) war ein katholischer Theologe und Verfasser einer Übersetzung der Bibel ins Deutsche.

Neu!!: Bibelübersetzung und Joseph Franz von Allioli · Mehr sehen »

Joseph Lauber (Theologe)

Joseph Lauber (* 1744 in Wien; † 11. April 1810 ebenda) war ein österreichischer katholischer Pastoraltheologe und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Joseph Lauber (Theologe) · Mehr sehen »

Josua Boesch

Josua Boesch (* 15. November 1922 als Josua Fridolin Boesch in Niederweningen; † 10. Juli 2012 in Zürich), einem alten Toggenburger Geschlecht entstammend, war ein Schweizer Goldschmied, Theologe, Bibelübersetzer, Autor und Metallikonograph.

Neu!!: Bibelübersetzung und Josua Boesch · Mehr sehen »

Jubeljahr

Ein Jubeljahr oder Heiliges Jahr (annus sanctus) ist ein besonderes Jubiläumsjahr in der römisch-katholischen Kirche, in dem der Papst den Gläubigen bei Erfüllung bestimmter Bedingungen einen vollständigen Ablass („Jubiläumsablass“) ihrer Sünden gewährt.

Neu!!: Bibelübersetzung und Jubeljahr · Mehr sehen »

Judas Iskariot

''Der Judaskuss'', Fresko von Giotto di Bondone in der Cappella degli Scrovegni Der Judaskuss (unbekannter Künstler, 12. Jh., Uffizien) Das Abendmahl'' von Leonardo da Vinci Judas Iskariot (auch Iskarioth oder Iskariotes; oder Iskariṓtēs; im evangelischen Bereich meist Judas Ischariot) erscheint im Neuen Testament (NT) als einer der zwölf Jünger des Jesus von Nazaret, die als Apostel (zur Verkündigung Gesandte) berufen wurden.

Neu!!: Bibelübersetzung und Judas Iskariot · Mehr sehen »

Jungfrauengeburt

Verkündigung in der Kathedrale der hl. Sophia in Kiew Als Jungfrauengeburt bezeichnet die christliche Theologie die Geburt Jesu von der Jungfrau Maria, die vom Heiligen Geist schwanger geworden war, wie es in den Evangelien nach Matthäus und nach Lukas im Neuen Testament als Wunder Gottes verkündigt wird.

Neu!!: Bibelübersetzung und Jungfrauengeburt · Mehr sehen »

Jurij Dalmatin

Jurij Dalmatin, auch: Georg Dalmatin (* um 1547 in Gurkfeld in Unterkrain; † 31. August 1589 in Laibach) war ein protestantischer Geistlicher und Übersetzer der Bibel ins Slowenische.

Neu!!: Bibelübersetzung und Jurij Dalmatin · Mehr sehen »

Karl-Heinz Vanheiden

Karl-Heinz Vanheiden (* 28. Februar 1948 in Jena) ist ein deutscher evangelikaler Autor, Prediger und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Karl-Heinz Vanheiden · Mehr sehen »

Kénôse

Kénôse (französische Übertragung des griechischen κένωσις Kenosis) ist eine EP der französischen Black-Metal-Band Deathspell Omega aus dem Jahr 2005.

Neu!!: Bibelübersetzung und Kénôse · Mehr sehen »

King-James-Bibel

Frontispiz der 1611 erschienenen ErstausgabeDie King-James-Bibel (KJB; engl. King James Version (KJV), King James Bible (KJB) und Authorized Version (AV)) ist eine englische Übersetzung der Bibel.

Neu!!: Bibelübersetzung und King-James-Bibel · Mehr sehen »

Kirchenkritik

Kirchenkritik setzt sich kritisch mit kirchlichen Institutionen auseinander.

Neu!!: Bibelübersetzung und Kirchenkritik · Mehr sehen »

Konkordante Bibelübersetzung

In einer konkordanten Bibelübersetzung (genauer: begriffskonkordanten Bibelübersetzung) wird für jeden Begriff in der Ursprache nach Möglichkeit immer das gleiche Wort der Zielsprache verwendet.

Neu!!: Bibelübersetzung und Konkordante Bibelübersetzung · Mehr sehen »

Konkordantes Neues Testament

Das Konkordante Neue Testament (KNT) ist eine deutschsprachige Bibelübersetzung von Adolph Ernst Knoch, bei der eine konkordante Übersetzungsmethode angewendet wurde.

Neu!!: Bibelübersetzung und Konkordantes Neues Testament · Mehr sehen »

Konstantin Rösch

Konstantin Rösch OFMCap (* 12. Februar 1869 in Eisenharz, heute Ortsteil von Argenbühl im Allgäu; † 23. Februar 1944 in Münster, Westfalen) war ein deutscher Theologe, Bibelübersetzer und Kapuziner.

Neu!!: Bibelübersetzung und Konstantin Rösch · Mehr sehen »

Kontroversen um die Bibel

Kontroversen um die Bibel gibt es seit der Antike.

Neu!!: Bibelübersetzung und Kontroversen um die Bibel · Mehr sehen »

Korrekturbibel

Als Korrekturbibeln oder Gegenbibeln bezeichnet man jene katholischen Bibelübersetzungen, die bereits kurz nach Erscheinen der Lutherbibel (Neues Testament 1522, vollständige Bibel 1534) gedruckt wurden.

Neu!!: Bibelübersetzung und Korrekturbibel · Mehr sehen »

Kralitzer Bibel

Titelblatt Slawischen Epos von Alfons Mucha) Die Kralitzer Bibel (tschechisch Bible kralická) ist die bekannteste Bibelübersetzung des Alten und Neuen Testaments ins Tschechische.

Neu!!: Bibelübersetzung und Kralitzer Bibel · Mehr sehen »

Kristian Osvald Viderø

Färöische Briefmarken von 2007. Kristian Osvald Viderø (* 27. Mai 1906 in Skálavík, Färöer; † 8. April 1991 in Kopenhagen) war ein färöischer Dichter, Vikar und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Kristian Osvald Viderø · Mehr sehen »

Kwangali (Sprache)

RuKwangali (wörtlich Kwangali-Sprache; Ru bedeutet Sprache) ist die meistverbreitete Sprache der Kavango.

Neu!!: Bibelübersetzung und Kwangali (Sprache) · Mehr sehen »

Lazare Isidor

Lazare Isidor Lazare Isidor (geboren am 13. Juli 1813 in Lixheim, Lothringen; gestorben am 16. September 1888 in Montmorency) war von 1867 bis zu seinem Tod Großrabbiner Frankreichs.

Neu!!: Bibelübersetzung und Lazare Isidor · Mehr sehen »

Leander van Eß

Leander van Eß Novum Testamentum Leander van Eß (auch Johann Heinrich van Eß, * 15. Februar 1772 in Warburg im Hochstift Paderborn; † 13. Oktober 1847 in Affolterbach, Odenwald) war ein katholischer Theologe und Verfasser einer Übersetzung der Bibel ins Deutsche.

Neu!!: Bibelübersetzung und Leander van Eß · Mehr sehen »

Lehre der Neuapostolischen Kirche

Buchdeckel des 2012 erschienenen Katechismus der Neuapostolischen Kirche. Die Neuapostolische Kirche (NAK) ist eine christliche, trinitarische und prämillenaristische Religionsgemeinschaft, die sich als Wiederherstellung urchristlicher Verhältnisse zur Zeit der biblisch überlieferten Apostel betrachtet.

Neu!!: Bibelübersetzung und Lehre der Neuapostolischen Kirche · Mehr sehen »

Lehre der Zeugen Jehovas

Jehovas Zeugen wird empfohlen, regelmäßig das persönliche Bibelstudium zu pflegen. Die Zeugen Jehovas leiten ihren Glauben von ihrem biblizistischen Verständnis der Bibel ab.

Neu!!: Bibelübersetzung und Lehre der Zeugen Jehovas · Mehr sehen »

Leo Jud

Leo Jud, Ölgemälde eines unbekannten Künstlers, 1634 Leo Jud Leo Jud, auch Leo Judä oder Leo Keller (* 1482 in Gemar im Oberelsass; † 19. Juni 1542 in Zürich), war ein Schweizer Reformator elsässischer Herkunft.

Neu!!: Bibelübersetzung und Leo Jud · Mehr sehen »

Leopold Löw

Leopold Löw (um 1860) Leopold Löw, (geboren 22. Mai 1811 in Černá Hora, Mähren, Kaisertum Österreich; gestorben 13. Oktober 1875 in Szeged, Österreich-Ungarn) war ein ungarischer Neologischer Rabbiner.

Neu!!: Bibelübersetzung und Leopold Löw · Mehr sehen »

Leopold Zunz

Leopold Zunz, Porträt zugeschrieben Moritz Daniel Oppenheim, vermutlich falsch Leopold Zunz (ursprünglich Jom Tov Lippmann Zunz; geboren am 10. August 1794 in Detmold; gestorben am 17. März 1886 in Berlin) war ein deutscher jüdischer Wissenschaftler und Vorkämpfer der Emanzipation der Juden in Deutschland.

Neu!!: Bibelübersetzung und Leopold Zunz · Mehr sehen »

Levantiner

Der Ausdruck Levantiner bezeichnet im weiteren Sinne die Bewohner der so genannten Levante, also der Länder des Mittelmeerraumes östlich von Italien.

Neu!!: Bibelübersetzung und Levantiner · Mehr sehen »

Licht im Osten

Der christliche Missionsbund Licht im Osten ist eine Missionsgesellschaft in Deutschland und der Schweiz, deren Hauptanliegen die Verbreitung des Evangeliums sowie humanitäre und soziale Hilfe, besonders für Kinder, auf dem Gebiet der ehemaligen Sowjetunion (heute Russland, Osteuropa und Zentralasien) ist.

Neu!!: Bibelübersetzung und Licht im Osten · Mehr sehen »

Liste bekannter Baptisten

Die folgende Liste bekannter Baptisten verzeichnet Personen, in deren Leben die aktuelle oder ehemalige Zugehörigkeit zur baptistischen Konfessionsfamilie eine gewisse Rolle spielt beziehungsweise gespielt hat.

Neu!!: Bibelübersetzung und Liste bekannter Baptisten · Mehr sehen »

Liste der Seligen und Heiligen/T

Die Liste der Seligen und Heiligen enthält eine alphabetische Aufstellung von Personen, die von den christlichen Konfessionen, hauptsächlich den Katholiken und Orthodoxen, als selig oder heilig verehrt werden.

Neu!!: Bibelübersetzung und Liste der Seligen und Heiligen/T · Mehr sehen »

Liste griechischer Phrasen/Kappa

Kappa.

Neu!!: Bibelübersetzung und Liste griechischer Phrasen/Kappa · Mehr sehen »

Liste griechischer Phrasen/My

My.

Neu!!: Bibelübersetzung und Liste griechischer Phrasen/My · Mehr sehen »

Liste von Namen und Titeln des Jesus von Nazareth

Die Liste von Namen und Titeln des Jesus von Nazareth enthält Namensformen, Bei- und Würdenamen des Jesus von Nazaret.

Neu!!: Bibelübersetzung und Liste von Namen und Titeln des Jesus von Nazareth · Mehr sehen »

Liste von Persönlichkeiten der Stadt Seesen

Wappen der Stadt Seesen Die Liste von Persönlichkeiten der Stadt Seesen enthält Personen, die in der Geschichte der niedersächsischen Stadt Seesen eine nachhaltige Rolle gespielt haben.

Neu!!: Bibelübersetzung und Liste von Persönlichkeiten der Stadt Seesen · Mehr sehen »

Literaturjahr 1534

Dieser Artikel behandelt das Literaturjahr 1534.

Neu!!: Bibelübersetzung und Literaturjahr 1534 · Mehr sehen »

Logos Bibelsoftware

Logos Bibelsoftware ist eine Bibelsoftware zum Studium und zur Exegese der Bibel mit einer integrierten digitalen Bibliothek.

Neu!!: Bibelübersetzung und Logos Bibelsoftware · Mehr sehen »

Lollarden

Lollarden (zuerst Wiklifiten) waren die Anhänger einer religiösen Bewegung in England seit dem späten 14.

Neu!!: Bibelübersetzung und Lollarden · Mehr sehen »

Lorenz Schmidt

Johann Lorenz Schmidt (* 30. November 1702 in Zell bei Schweinfurt; † 19./20. Dezember 1749 in Wolfenbüttel) war ein deutscher Theologe der frühen Aufklärung.

Neu!!: Bibelübersetzung und Lorenz Schmidt · Mehr sehen »

Lothar Käser

Lothar Käser im Jahr 2006 Lothar Käser (* 23. April 1938 in Freiburg im Breisgau) ist ein deutscher Gymnasiallehrer und Ethnologe.

Neu!!: Bibelübersetzung und Lothar Käser · Mehr sehen »

Louis Maimbourg

Porträt Maimbourgs aus Ders.: ''Histoire Du Pontificat De Saint Leon Le Grand'', Barbin, Paris 1687 (Frontispiz) Louis Maimbourg (* 10. Januar 1610 in Nancy; † 13. August 1686 in Paris) war ein lothringischer Kleriker, der 1626 bis 1681 dem Jesuitenorden angehörte, und ein Historiker.

Neu!!: Bibelübersetzung und Louis Maimbourg · Mehr sehen »

Louis Segond

Jacques-Jean-Louis Segond (* 3. Mai 1810 in Plainpalais, einem Vorort von Genf; † 18. Juni 1885 in Genf) war ein Schweizer Theologe, der eine neue französische Bibelübersetzung aus den Originalsprachen erstellte.

Neu!!: Bibelübersetzung und Louis Segond · Mehr sehen »

Lucius Gabriel

Lucius Gabriel oder Luzi Gabriel (* 1597 in Flims; † 19. Oktober 1663 in Ilanz) war ein Schweizer reformierter Pfarrer und Bibelübersetzer in der bünderischen Surselva.

Neu!!: Bibelübersetzung und Lucius Gabriel · Mehr sehen »

Lucius Papa

Lucius Papa (* 1566 in Samedan; † 1632 ebenda) war ein Schweizer reformierter Geistlicher und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Lucius Papa · Mehr sehen »

Ludwik Lejzer Zamenhof

Ludwik Lejzer Zamenhof mit grünem Esperanto-Stern, 1908 Ludwik Lejzer Zamenhof (geboren als Eliezer Levi Samenhof; auch Ludwig Lazarus Samenhof und Ludwig L. Zamenhof,, Esperanto: Ludoviko Lazaro Zamenhof; * in Belostok, Russisches Kaiserreich; † 14. April 1917 in Warschau, Polen) war ein jüdischer Augenarzt aus Polen, das damals zum Russischen Kaiserreich gehörte.

Neu!!: Bibelübersetzung und Ludwik Lejzer Zamenhof · Mehr sehen »

Lutherbibel

Die erste vollständige Bibelübersetzung von Martin Luther 1534, Druck Hans Lufft in Wittenberg, Titelholzschnitt von Meister MS. Die letzte Fassung von 1545, die noch zu Luthers Lebzeiten erschienen ist Die Lutherbibel (Abkürzung LB) ist eine frühe protestantische Bibelübersetzung aus dem 16.

Neu!!: Bibelübersetzung und Lutherbibel · Mehr sehen »

Luthers Vulgata-Revision

Luthers Vulgata-Revision (seltener auch: Wittenberger Vulgata-Revision) ist die Bezeichnung für eine weitgehende Revision der Vulgata aus dem Jahr 1529, bei der von Luthers Autorschaft oder zumindest maßgeblicher Beteiligung ausgegangen wird.

Neu!!: Bibelübersetzung und Luthers Vulgata-Revision · Mehr sehen »

Makari Glucharjow

Makari Glucharew Makari Glucharjow (eigentlich Michail Jakowlewitsch Glucharjow; * 1792; † 1847) war ein Archimandrit der Russisch-Orthodoxen Kirche und Begründer von deren „Altai-Mission“.

Neu!!: Bibelübersetzung und Makari Glucharjow · Mehr sehen »

Maorische Sprache

Die maorische Sprache (Māori, Te Reo Māori) ist die polynesische Sprache des indigenen Volks der Māori in Neuseeland und ist dort seit dem 1. August 1987 als Amtssprache anerkannt.

Neu!!: Bibelübersetzung und Maorische Sprache · Mehr sehen »

Marchwart Biberli

Marchwart Biberli OP (auch Marquard Biberli; geboren um 1265 in Zürich; gestorben um 1330) war ein Schweizer Dominikaner.

Neu!!: Bibelübersetzung und Marchwart Biberli · Mehr sehen »

Margot Käßmann

Margot Käßmann auf der Frankfurter Buchmesse 2023 Margot Käßmann (* 3. Juni 1958 als Margot-Renate Schulze in Marburg an der Lahn) ist eine deutsche evangelisch-lutherische Theologin und Pfarrerin in verschiedenen kirchlichen Leitungsfunktionen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Margot Käßmann · Mehr sehen »

Mark A. Gabriel

Mark A. Gabriel (* 30. Dezember 1957 in Ägypten) ist ein ägyptischer Publizist, Islamexperte und Buchautor.

Neu!!: Bibelübersetzung und Mark A. Gabriel · Mehr sehen »

Martin Dreyer (Schriftsteller)

Martin Dreyer (2008) Martin Dreyer (* 27. Februar 1965 in Hamburg) ist Schriftsteller und freikirchlicher Theologe.

Neu!!: Bibelübersetzung und Martin Dreyer (Schriftsteller) · Mehr sehen »

Martin Leutzsch

Martin Leutzsch (* 5. März 1956 in Bayreuth) ist ein deutscher evangelischer Theologe.

Neu!!: Bibelübersetzung und Martin Leutzsch · Mehr sehen »

Martin Luther

alternativtext.

Neu!!: Bibelübersetzung und Martin Luther · Mehr sehen »

Masoretischer Text

Codex Aleppo mit masoretischer Punktation, ~920 Der masoretische Text (von masora: „Überlieferung“; abgekürzt MT bzw. 𝕸 oder M; lateinisch: Textus Masoreticus, Abk. TM) ist die im Judentum heute maßgebliche hebräische Textversion des Tanach.

Neu!!: Bibelübersetzung und Masoretischer Text · Mehr sehen »

Mathurin Cordier

Mathurin Cordier (* um 1479 in der Grafschaft Le Perche in der Normandie; † 8. September 1564 in Genf) war ein französischer Pädagoge und Hochschullehrer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Mathurin Cordier · Mehr sehen »

Matthew Morgenstern

Matthew Morgenstern, auch Moshe Morgenstern (* 1968 in London, Großbritannien), ist ein israelischer Linguist.

Neu!!: Bibelübersetzung und Matthew Morgenstern · Mehr sehen »

Matthew-Bibel

Die Matthew-Bibel (engl. Matthew Bible), auch bekannt als Matthew’s Version, ist eine englische Übersetzung der Bibel, die erstmals im Jahre 1537 unter dem Pseudonym „Thomas Matthew“ herausgebracht wurde.

Neu!!: Bibelübersetzung und Matthew-Bibel · Mehr sehen »

Matthias-Grünewald-Verlag

Der Matthias-Grünewald-Verlag war ein unabhängiger deutscher Verlag mit christlichem Programm aus Mainz.

Neu!!: Bibelübersetzung und Matthias-Grünewald-Verlag · Mehr sehen »

Mömpelgarder Altar

Der vollständig geöffnete Mömpelgarder Altar Der Mömpelgarder Altar ist eine Bilderpredigt über das Leben und Wirken von Jesus Christus in Gestalt einer Evangelienharmonie.

Neu!!: Bibelübersetzung und Mömpelgarder Altar · Mehr sehen »

Münchener Neues Testament

Das Münchener Neue Testament ist eine textnahe deutschsprachige Bibelübersetzung des Neuen Testamentes.

Neu!!: Bibelübersetzung und Münchener Neues Testament · Mehr sehen »

Meir Stern

Meir Stern (* vor 1661 in Frankfurt am Main; † 1680 in Niederursel) war ein deutscher Rabbiner und Kabbalist.

Neu!!: Bibelübersetzung und Meir Stern · Mehr sehen »

Mellin de Saint-Gelais

Mellin de Saint-Gelais (1490–1558), Kreidezeichnung von François Clouet (1510–1572), Musée Condé im Schloss Chantilly Mellin de Saint-Gelais (auch Melin de Saint-Gelays oder Sainct Gelais, * ca. 1491 in Angoulême; † Oktober 1558 in Paris) war ein französischer Dichter der Renaissance und Hofpoet von Franz I.

Neu!!: Bibelübersetzung und Mellin de Saint-Gelais · Mehr sehen »

Menschensohn

„Menschensohn“ (aramäisch בַּר־אֱנׇשׁ bar ʾænāš oder בַּר־נׇשׇׁא bar nāšāʾ) ist ein Ausdruck aus der Bibel.

Neu!!: Bibelübersetzung und Menschensohn · Mehr sehen »

Milan Balabán

Milan Balabán (2010) Milan Balabán (* 3. September 1929 in Boratyn, Polen; † 4. Januar 2019) war ein tschechischer Professor für Religion und Altes Testament.

Neu!!: Bibelübersetzung und Milan Balabán · Mehr sehen »

Mitteldeutsche Dialekte

Mitteldeutsche Mundarten nach 1945 Die mitteldeutschen Dialekte zählen zur Sprachfamilie des Hochdeutschen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Mitteldeutsche Dialekte · Mehr sehen »

Mitteldeutschland

Norddeutsche Tiefebene und deutsche Mittelgebirge Der Begriff Mitteldeutschland dient der Bezeichnung eines im weitesten Sinne zentral in Deutschland gelegenen Gebietes; er findet im geographischen, linguistischen, historischen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und weiteren Zusammenhang Verwendung.

Neu!!: Bibelübersetzung und Mitteldeutschland · Mehr sehen »

Monumenta Serica Monograph Series

Die Monumenta Serica Monograph Series („Monographien-Buchreihe der Monumenta Serica“) ist eine sinologische Buchreihe der Steyler Missionare im Missionshaus St. Augustin, die seit 1937 in verschiedenen Sprachen (Französisch, Englisch, Deutsch) erscheint (zuerst an der Katholischen Fu Jen Universität Peking).

Neu!!: Bibelübersetzung und Monumenta Serica Monograph Series · Mehr sehen »

Moritz Spitzer

Moritz Spitzer (englisch: Moshe Shpitzer, geboren 8. Juli 1900 in Boskovice, Österreich-Ungarn; gestorben 16. November 1982 in Kfar Saba, Israel) war ein israelischer Indologe, Verleger und zionistischer Aktivist.

Neu!!: Bibelübersetzung und Moritz Spitzer · Mehr sehen »

MyBible

MyBible ist eine kostenlose Bibelsoftware für das Betriebssystem Windows.

Neu!!: Bibelübersetzung und MyBible · Mehr sehen »

Naftali Herz Tur-Sinai

Naftali Herz Tur-Sinai (‎; „Fels des Sinai“; geboren am 13. November 1886 als Harry Torczyner in Lemberg, Österreich-Ungarn, als Sohn des aus Brody stammenden Kaufmanns und hebräischen Schriftstellers Isaac Eisig Torczyner; gestorben am 17. Oktober 1973 in Jerusalem) war ein bedeutender israelischer Semitist und Bibelexeget.

Neu!!: Bibelübersetzung und Naftali Herz Tur-Sinai · Mehr sehen »

Nawat (Pipil)

Nawat (Nahuat, hispanisiert Náhuat) ist die Sprache der Pipil, eine uto-aztekische Sprache Zentral-Amerikas, die dem Nahuatl nahesteht.

Neu!!: Bibelübersetzung und Nawat (Pipil) · Mehr sehen »

Nächstenliebe

Als Nächstenliebe wird ein helfendes Handeln für andere Menschen bezeichnet.

Neu!!: Bibelübersetzung und Nächstenliebe · Mehr sehen »

Nebenfrau

Als Nebenfrauen werden Frauen bezeichnet, die ein Mann in einer polygynen Beziehungsform neben seiner Ehefrau – der Hauptfrau – hat.

Neu!!: Bibelübersetzung und Nebenfrau · Mehr sehen »

Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap

Verwaltungsgebäude der NBG in Haarlem Die Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap (NBG) ist eine konfessionsübergreifende Bibelgesellschaft, die in den Niederlanden und im flämischsprachigen Teil Belgiens wirkt.

Neu!!: Bibelübersetzung und Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap · Mehr sehen »

Nederlandsch Zendeling Genootschap

Johannes Theodorus van der Kemp Karl Gützlaff in chinesischer Landestracht Die Nederlandsch Zendeling Genootschap (NZG; anfangs mit vollen Namen Nederlandsch Zendeling Genootschap ter voortplanting en bevordering van het Christendom, bijzonder onder de heidenen, deutsch: Niederländische Missionsgesellschaft zur Weiterpflanzung und Förderung des Christentums, besonders unter den Heiden) war eine von 1797 bis 1951 bestehende Missionsgesellschaft.

Neu!!: Bibelübersetzung und Nederlandsch Zendeling Genootschap · Mehr sehen »

Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift

Verschiedene Ausgaben der Neuen-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift in mehreren Sprachen Die Bibel.

Neu!!: Bibelübersetzung und Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift · Mehr sehen »

Neuniederländische Sprache

Als neuniederländische Sprache, auch als modernes Niederländisch bekannt, bezeichnet man aus sprachhistorischer Sicht die jüngste Ausprägung des Niederländischen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Neuniederländische Sprache · Mehr sehen »

New American Bible

Die New American Bible ist die katholische Bibelübersetzung, die in den USA im liturgischen Gebrauch verwendet wird.

Neu!!: Bibelübersetzung und New American Bible · Mehr sehen »

New American Standard Bible

Die New American Standard Bible ist eine Übersetzung der Bibel in die englische Sprache.

Neu!!: Bibelübersetzung und New American Standard Bible · Mehr sehen »

New International Version

Die „New International Version of the Holy Bible“ ist eine Übersetzung der Bibel in die englische Gegenwartssprache.

Neu!!: Bibelübersetzung und New International Version · Mehr sehen »

Nicodemus Lappius

Nicodemus Lappius Nicodemus Lappius (* 20. Oktober 1582 in Remda, Stadtremda in der Grafschaft Gleichen, Thüringen; † 8. November 1663 in Arnstadt in der Grafschaft Schwarzburg) war ein sächsisch-coburgischer Hofprediger, später Superintendent von Arnstadt, Bibelübersetzer und Professor für Hebräisch (Hebraist), Verfasser zahlreicher Predigten sowie hebräischer und lateinischer Gedichte.

Neu!!: Bibelübersetzung und Nicodemus Lappius · Mehr sehen »

Niederländisch-reformierte Kirche

Oude Kerk (Amsterdam) Die Niederländisch-reformierte Kirche (Nederlandse Hervormde Kerk, NHK) war bis zum Zusammenschluss mit den Gereformeerde Kerken und den Lutheranern 2004 die größte evangelische Kirche der Niederlande seit der Gründung im 16.

Neu!!: Bibelübersetzung und Niederländisch-reformierte Kirche · Mehr sehen »

Nikolaus von Hereford

Nikolaus von Hereford, eng.

Neu!!: Bibelübersetzung und Nikolaus von Hereford · Mehr sehen »

Noah Webster

James Herring Noah Webster (geboren am 16. Oktober 1758 in West Hartford; gestorben am 28. Mai 1843 in New Haven, Connecticut) war ein amerikanischer Lexikograf, Rechtschreibreformer, Publizist, Übersetzer und Schriftsteller.

Neu!!: Bibelübersetzung und Noah Webster · Mehr sehen »

Ojibwe (Sprache)

Die Sprache der Ojibwe oder Anishinaabe (Anishinaabemowin) gehört der Algonkin-Sprachfamilie an und wird von knapp 80.000 Menschen in mehreren Regionalvarianten in großen Teilen Kanadas sowie im Norden der USA gesprochen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Ojibwe (Sprache) · Mehr sehen »

Olukonda

Olukonda ist eine Ansiedlung und Verwaltungssitz des gleichnamigen Wahlkreises in der Region Oshikoto im Norden von Namibia.

Neu!!: Bibelübersetzung und Olukonda · Mehr sehen »

Omaruru

Franketurm in Omaruru Omaruru ist eine Gemeinde im gleichnamigen Wahlkreis Omaruru in der Region Erongo in Namibia.

Neu!!: Bibelübersetzung und Omaruru · Mehr sehen »

Online-Bibel

Die Online-Bibel (kurz OLB) ist ein freies Bibelprogramm, das von Larry Pierce aus Ontario programmiert wird.

Neu!!: Bibelübersetzung und Online-Bibel · Mehr sehen »

Oshivambo

Aussprache ''Kwanyama'' Das Oshivambo oder Oshiwambo, häufig auch nur als Ovambo oder Ambo bezeichnet, ist eine Bantusprache in südwestlichen Afrika, die von den Ovambo gesprochen wird und etwa 1,6 Millionen Muttersprachler umfasst.

Neu!!: Bibelübersetzung und Oshivambo · Mehr sehen »

Otjiherero

>90% Otjiherero (auch Herero oder Ochiherero) ist eine Bantusprache, die vom Volk der Herero in weiten Teilen Namibias sowie in Teilen von Botswana und vereinzelt auch in Angola gesprochen wird.

Neu!!: Bibelübersetzung und Otjiherero · Mehr sehen »

Park der Slowenischen Reformation

Der Park der Slowenischen Reformation (slowenisch Park slovenske reformacije) ist ein Park im Zentrum von Ljubljana, der Hauptstadt Sloweniens (Stadtteil Ajdovščina).

Neu!!: Bibelübersetzung und Park der Slowenischen Reformation · Mehr sehen »

Patrick Johnstone

Patrick Johnstone (* 1938) ist ein britischer evangelikaler Theologe und Missionar, Bibelübersetzer, Forscher und Autor des Buches Operation World, das in 16 Sprachen übersetzt und weltweit in mehr als 2.5 Millionen Exemplaren aufgelegt wurde.

Neu!!: Bibelübersetzung und Patrick Johnstone · Mehr sehen »

Paul Bernhard Rothen

Paul Bernhard Rothen (* 1955 in Stockholm) ist ein Schweizer evangelisch-reformierter Pfarrer, Buchautor und Referent.

Neu!!: Bibelübersetzung und Paul Bernhard Rothen · Mehr sehen »

Paul Kahle

Paul Ernst Kahle (* 21. Januar 1875 in Hohenstein; † 24. September 1964 in Bonn) war ein deutscher protestantischer Theologe und Orientalist.

Neu!!: Bibelübersetzung und Paul Kahle · Mehr sehen »

Paul Rießler

Grabstätte auf dem Stuttgarter Bergfriedhof Paul Rießler (* 16. September 1865 in Stuttgart; † 16. September 1935 in Tübingen) war ein deutscher Orientalist, Theologe und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Paul Rießler · Mehr sehen »

Peschitta

Die Peschitta (Ostsyrisch ܦܫܝܼܛܬܵܐ beziehungsweise Westsyrisch ܦܫܺܝܛܬܳܐ ‚die Einfache‘) oder auch Peschittā, Peschittō oder Peshitta ist eine Bibelübersetzung in die zum östlichen Zweig der aramäischen Sprachen gehörende syrische Sprache.

Neu!!: Bibelübersetzung und Peschitta · Mehr sehen »

Petrus Canisius

Petrus Canisius, auch Petrus Kanisius, latinisiert aus Pieter Kanijs, auch P. Kanîs (* 8. Mai 1521 in Nimwegen, Herzogtum Geldern; † 21. Dezember 1597 in Freiburg im Üechtland, Schweiz), war ein Theologe und Schriftsteller, einer der ersten deutschen Jesuiten und einflussreicher geistlicher und politischer Vorkämpfer der Gegenreformation.

Neu!!: Bibelübersetzung und Petrus Canisius · Mehr sehen »

Petrus Sabatier

Petrus Sabatier oder Pierre Sabatier (* 1682 in Poitiers; † 24. März 1742 in Reims) war ein französischer Benediktiner der Mauriner-Kongregation und Textforscher an der Vetus Latina.

Neu!!: Bibelübersetzung und Petrus Sabatier · Mehr sehen »

Petrus Valdes

Valdes auf dem Lutherdenkmal (1868) in Worms Petrus Valdes oder Waldes oder Waldes von Lyon (auch Waldus, Valdesius, Valdus, Peter Waldo, Pierre Waldes) († vor 1218), war Kaufmann in Lyon und begründete als religiöser Laie und Wanderprediger die Glaubensgemeinschaft, die als bedeutender Vorläufer der protestantischen Reformation angesehen wird (Proto-Protestantismus).

Neu!!: Bibelübersetzung und Petrus Valdes · Mehr sehen »

Philaret Drosdow

Philaret Drosdow Philaret Drosdow (bürgerlicher Name Василий Михайлович Дроздов/Wassili Michailowitsch Drosdow; * in Kolomna; † in Moskau) war von 1826 bis 1867 Metropolit von Moskau.

Neu!!: Bibelübersetzung und Philaret Drosdow · Mehr sehen »

Pierre Segond

Genfer Konservatoriums Kathedrale St. Peter in Genf, von 1942 bis 1994 Wirkungsstätte von Pierre Segond als Titularorganist Genfer Konservatorium:hier war Pierre Segond 45 Jahre als Musikpädagoge tätig Pierre Segond (8. Februar 1913 in Genf; † 2. Mai 2000 ebenda) war ein Schweizer Organist, Pianist und Musikpädagoge, der über 50 Jahre als Titularorganist an der Genfer Kathedrale St. Peter und 45 Jahre als Dozent am Genfer Konservatorium tätig war und in dieser Zeit das Musikleben der Region nachhaltig beeinflusste.

Neu!!: Bibelübersetzung und Pierre Segond · Mehr sehen »

Pierre-Robert Olivétan

Pierre-Robert Olivétan (auch Olivetanus genannt) (* um 1505 in Noyon, Picardie; † 1538 in Italien) war ein reformierter Theologe, Lehrer und Bibelübersetzer der Genfer Bibel, der ersten französischen Bibelübersetzung aus den biblischen Grundsprachen Hebräisch und Griechisch.

Neu!!: Bibelübersetzung und Pierre-Robert Olivétan · Mehr sehen »

Pinchas Horowitz

Pinchas Horowitz, auch Horwitz (Pinchas Ben Zwi Hirsch Ha-Levi; geboren 1730 oder 1731 in Czortków (heute Oblast Ternopil, Ukraine); gestorben am 1. Juli 1805 in Frankfurt am Main) war von 1771 bis zu seinem Tode Rabbiner in Frankfurt am Main.

Neu!!: Bibelübersetzung und Pinchas Horowitz · Mehr sehen »

Piscator-Bibel

Johannes Piscator Piscator-Bibel Faksimile Als Piscator-Bibel wird die deutsche Bibelübersetzung von Johannes Piscator aus den Jahren 1602 bis 1604 bezeichnet.

Neu!!: Bibelübersetzung und Piscator-Bibel · Mehr sehen »

Polyglotte

Polyglotte ist ein Werk, das den gleichen Inhalt in mehreren Sprachen enthält.

Neu!!: Bibelübersetzung und Polyglotte · Mehr sehen »

Prager Bibel

Die Prager Bibel (oder seltener: Böhmische Bibel; tschechisch: Bible pražská) ist die älteste gedruckte tschechische Bibel und gleichzeitig die älteste gedruckte Bibel in einer slawischen Sprache, die 1488 in der Druckerei Jan Kamp in Prag gedruckt wurde.

Neu!!: Bibelübersetzung und Prager Bibel · Mehr sehen »

Protestantismus in China

Presbyterianische Kirche in Quanzhou Der Protestantismus kam im 19.

Neu!!: Bibelübersetzung und Protestantismus in China · Mehr sehen »

Quechua

Quechua, (offiziell in Bolivien Qhichwa, in Peru meist Qichwa,Perú, Ministerio de Educación, Dirección General de Educación Intercultural, Bilingüe y Rural:, Lima 2013. S. 84, 181, 152f., 134, 168, 186. im östlichen Tiefland Perus und in Ecuador Kichwa), ist eine Gruppe eng miteinander verwandter indigener Sprachvarietäten, die im Andenraum Südamerikas gesprochen werden.

Neu!!: Bibelübersetzung und Quechua · Mehr sehen »

Quechua-Literatur

Kapitel 7 und 8 des Huarochirí-Manuskripts, Anfang 17. Jahrhundert Die Quechua-Literatur oder ketschuasprachige Literatur kann auf eine schriftliche Tradition seit Beginn der spanischen Kolonialzeit blicken, ihre Ursprünge liegen jedoch erheblich weiter zurück.

Neu!!: Bibelübersetzung und Quechua-Literatur · Mehr sehen »

Ragnar Hovland

Ragnar Hovland Ragnar Hovland (* 15. April 1952 in Bergen, Norwegen) ist ein norwegischer Schriftsteller, Kinderbuchautor, Übersetzer und Musiker.

Neu!!: Bibelübersetzung und Ragnar Hovland · Mehr sehen »

Raimond Turkonjak

Raimond Turkonjak, 2013 Rafail (Turkonjak) bzw.

Neu!!: Bibelübersetzung und Raimond Turkonjak · Mehr sehen »

Römisch-katholische Kirche in Haiti

Die römisch-katholische Kirche in Haiti ist Teil der weltweiten römisch-katholischen Kirche.

Neu!!: Bibelübersetzung und Römisch-katholische Kirche in Haiti · Mehr sehen »

Reformation

Die Konfessionen in Zentraleuropa um 1618 Die Reformation („Wiederherstellung, Erneuerung“) im engeren Sinne war die kirchliche Erneuerungsbewegung, die im frühen 16.

Neu!!: Bibelübersetzung und Reformation · Mehr sehen »

Regius Professor of Hebrew (Cambridge)

Paul Fagius (Kupferstich) – Erster deutscher Regius Professor Der Regius Professor of Hebrew ist die Bezeichnung einer um 1540 durch Heinrich VIII. gestifteten Regius Professur für Hebraistik und orientalische Sprachen an der University of Oxford.

Neu!!: Bibelübersetzung und Regius Professor of Hebrew (Cambridge) · Mehr sehen »

Reina-Valera

Deckblatt der Biblia del Oso Die Reina-Valera ist eine spanische Bibelübersetzung, die erstmals 1569 in Basel in der Schweiz veröffentlicht wurde.

Neu!!: Bibelübersetzung und Reina-Valera · Mehr sehen »

Richard Francis Weymouth

Richard Francis Weymouth (* 26. Oktober 1822 in der Nähe von Plymouth; † 27. Dezember 1902 in Brentwood) war ein britischer Philologe und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Richard Francis Weymouth · Mehr sehen »

Roger Liebi

Roger Liebi (2007) Roger Liebi (* 4. September 1958) ist ein Theologe, evangelikaler Bibelübersetzer und Exeget.

Neu!!: Bibelübersetzung und Roger Liebi · Mehr sehen »

Roland Gruschka (Jiddist)

Roland Gruschka (* 1972 in Düsseldorf) ist ein deutscher Jiddist.

Neu!!: Bibelübersetzung und Roland Gruschka (Jiddist) · Mehr sehen »

Roland Werner

Roland Werner, 2009 Roland Werner (* 1. Juli 1957 in Duisburg-Beeck) ist ein deutscher Sprachwissenschaftler und evangelikaler Theologe.

Neu!!: Bibelübersetzung und Roland Werner · Mehr sehen »

Rot (Haarfarbe)

Kleinkind mit rötlichem Haar zwei Mädchen mit rotblondem und dunkelrotem Haar, Breda 2011 Der Schauspieler Seth Green, 2010 Rot ist eine Haarfarbe, die von dunklem Mahagonibraun über Kupferrot und Orange bis zu rötlichen Goldtönen variieren kann.

Neu!!: Bibelübersetzung und Rot (Haarfarbe) · Mehr sehen »

Rudolf Kassühlke

Rudolf Kassühlke (* 1. Januar 1930 in Witten; † 4. Mai 2001 in Altensteig) war ein baptistischer Geistlicher, Missionar, Kirchenlieddichter und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Rudolf Kassühlke · Mehr sehen »

Ruth Bietenhard

Ruth Bietenhard, geb.

Neu!!: Bibelübersetzung und Ruth Bietenhard · Mehr sehen »

Saadia Gaon

Saadia ben Joseph Gaon (geboren 882 im oberen Ägypten; gestorben 942 in Sura / Babylonien), arabisch Saʿīd bin Yūsuf al-Fayyūmī, war ein prominenter Gaon, Rabbiner, jüdischer Philosoph und Exeget.

Neu!!: Bibelübersetzung und Saadia Gaon · Mehr sehen »

Salomo Dubno

Salomo Dubno Salomo Dubno, vollständig Schelomo ben Joel Dubno (hebräisch שלמה בן יואל דובנה; geboren 1738 in Dubno, Wolhynien; gestorben 26. Juni 1813 in Amsterdam) war ein hebräischer Dichter und Aufklärer aus dem Mendelssohnkreis.

Neu!!: Bibelübersetzung und Salomo Dubno · Mehr sehen »

Samuel Gobat

Samuel Gobat Das Ehepaar Gobat Samuel Gobat (* 26. Januar 1799 in Crémines im Berner Jura; † 12. Mai 1879 in Jerusalem) war Missionar und evangelisch-anglikanischer Bischof von Jerusalem.

Neu!!: Bibelübersetzung und Samuel Gobat · Mehr sehen »

Samuel Kleinschmidt

Samuel Kleinschmidt (1885) auf einem Foto von Jens Arnold Diderich Jensen. Es ist das einzige existierende Foto von ihm, da er sich immer geweigert hatte fotografiert zu werden. Samuel Petrus Kleinschmidt (* 27. Februar 1814 in Lichtenau (Alluitsoq); † 9. Februar 1886 in Nuuk) war ein deutsch-grönländischer Missionar der Herrnhuter Brüdergemeine.

Neu!!: Bibelübersetzung und Samuel Kleinschmidt · Mehr sehen »

Santi Pagnini

Santi Pagnini (* 18. September 1470 in Lucca als Antonio Baldino Pagnini; † 24. August 1536 in Lyon) war ein italienischer Bibelgelehrter in der Renaissance.

Neu!!: Bibelübersetzung und Santi Pagnini · Mehr sehen »

Satan

Hiob aus (William Blake) Satan (auch Satanas) bezeichnet einen oder mehrere dem Menschen übelwollende Geistwesen, häufig Engel.

Neu!!: Bibelübersetzung und Satan · Mehr sehen »

Sühne

Als Sühne werden im Kontext einer Religion Handlungen bezeichnet, durch die Einzelne oder Gruppen religiöse „Vergehen“ (Sünden) im Verhältnis zu einem Gott und/oder zu Angehörigen der eigenen Religion auszugleichen suchen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Sühne · Mehr sehen »

Sünde

Die Sünde, symbolisiert durch die Schlange, wird durch die Taufe vertrieben. Taufstein in St. Johann (Bremen) Sünde ist ein religiös konnotierter Begriff.

Neu!!: Bibelübersetzung und Sünde · Mehr sehen »

Schöpfung

Fensterrosette im Prager Veitsdom „Erschaffung der Welt“ (annotiert) Auf eine Schöpfung durch einen Schöpfer wird in Kulten und Religionen die Ursache für den Anbeginn der Welt (Erste Ursache) zurückgeführt.

Neu!!: Bibelübersetzung und Schöpfung · Mehr sehen »

Schechina

Die Schechina ist in der jüdischen Religion die „Einwohnung“ oder „Wohnstatt“ Gottes in Israel, die als Inbegriff der Gegenwart Gottes bei seinem Volk verstanden werden kann.

Neu!!: Bibelübersetzung und Schechina · Mehr sehen »

Scheol

Scheol (Šəʾōl) kommt im Tanach 66 Mal vor und ist ein Ort der Finsternis, zu dem alle Toten gehen, sowohl die Gerechten und die Ungerechten, ein Ort der Stille und Dunkelheit, der vom Leben abgeschnitten ist.

Neu!!: Bibelübersetzung und Scheol · Mehr sehen »

Schilo (biblische Person)

Schilo (hebräisch שִׁילֹה) ist ein Titel oder Eigenname mit unklarer Bedeutung.

Neu!!: Bibelübersetzung und Schilo (biblische Person) · Mehr sehen »

Schlachter-Bibel

''Schlachter 2000'' Die Schlachter-Bibel, in der Urfassung von 1905 zuerst als Miniaturbibel bezeichnet, ist eine Bibelübersetzung aus den Ursprachen Hebräisch/Aramäisch/Altgriechisch in die deutsche Sprache.

Neu!!: Bibelübersetzung und Schlachter-Bibel · Mehr sehen »

Schweizerisches Idiotikon

Das Schweizerische Idiotikon.

Neu!!: Bibelübersetzung und Schweizerisches Idiotikon · Mehr sehen »

Scofield-Bibel

Die Scofield-Bibel ist eine weit verbreitete Studienbibel, die vom Theologen Cyrus I. Scofield mit Anmerkungen versehen und herausgegeben wurde.

Neu!!: Bibelübersetzung und Scofield-Bibel · Mehr sehen »

Segler (Vögel)

Die Segler (Apodidae) sind eine Vogelfamilie aus der Ordnung der Seglervögel (Apodiformes).

Neu!!: Bibelübersetzung und Segler (Vögel) · Mehr sehen »

Seligpreisung

''Selig die Armen im Geiste'', Kirchenfenster in St. Clemens, Trittenheim an der Mosel Als Seligpreisung oder Makarismus (auch: Glückszusage, Heilszusage) wird eine literarische Gattung der Bibel bezeichnet.

Neu!!: Bibelübersetzung und Seligpreisung · Mehr sehen »

Sendbrief vom Dolmetschen

Martin Luthers Sendbrief vom Dolmetschen und Fürbitte der Heiligen ist eine Art Offener Brief, in dem sich Luther acht Jahre nach seiner Bibelübersetzung des Neuen Testaments zum Übersetzen und Übertragen aus dem Lateinischen und Altgriechischen ins Deutsche äußert.

Neu!!: Bibelübersetzung und Sendbrief vom Dolmetschen · Mehr sehen »

Septuaginta

Wiener Genesis: Die Versuchung Josefs (1. Hälfte des 6. Jahrhunderts) Zwölfprophetenrolle vom Nachal Chever (1. Jahrhundert n. Chr.) Die Septuaginta (lateinisch für siebzig, ‚Die Übersetzung der Siebzig‘, Abkürzung LXX), auch griechisches Altes Testament genannt, ist die älteste durchgehende Übersetzung der hebräisch-aramäischen Bibel in die altgriechische Alltagssprache, die Koine.

Neu!!: Bibelübersetzung und Septuaginta · Mehr sehen »

Serbokroatische Sprache

Ungefähre Ausdehnung der Serbokroatischen Sprache Serbokroatisch oder Kroatoserbisch (serbokroatisch srpskohrvatski oder hrvatskosrpski bzw. kyrillisch српскохрватски oder хрватскосрпски)Weitere verwendete Bezeichnungen sind Kroatisch oder Serbisch (hrvatski ili srpski) und Serbisch oder Kroatisch (srpski ili hrvatski), Kroatisch-Serbisch (hrvatsko-srpski) bzw.

Neu!!: Bibelübersetzung und Serbokroatische Sprache · Mehr sehen »

Severin Grill

Severin Grill (um 1970) Severin Grill OCist (* 12. Februar 1893 in Markt Piesting als Matthias Grill; † 28. Mai 1975 in Heiligenkreuz) war ein österreichischer Zisterzienser und Theologe.

Neu!!: Bibelübersetzung und Severin Grill · Mehr sehen »

Simon Petrus

Der heilige Petrus, Ikone aus dem 6. Jahrhundert, Katharinenkloster (Sinai) Simon Petrus (* in Galiläa; † um 64–67, möglicherweise in Rom) war nach dem Neuen Testament einer der ersten Juden, die Jesus Christus in seine Nachfolge berief.

Neu!!: Bibelübersetzung und Simon Petrus · Mehr sehen »

Simon Zelotes

St. Jakob in Dachau Münsters in Heilsbronn (1504) Simon Zelotes († im 1. Jahrhundert vermutlich in Babylon, heute Han-al-Mahawil im Irak) war ein Apostel Jesu Christi.

Neu!!: Bibelübersetzung und Simon Zelotes · Mehr sehen »

Skandinavische Literatur

Skandinavische Literatur (exakter eigentlich: Nordische Literatur) ist die Literatur in den Sprachen der nordischen Länder.

Neu!!: Bibelübersetzung und Skandinavische Literatur · Mehr sehen »

Slowenische Sprache

Slowenisch (slowenisch IPA oder IPA) ist eine Sprache aus dem slawischen Zweig (siehe südslawische Sprachen) der indogermanischen Sprachen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Slowenische Sprache · Mehr sehen »

Sophie Holszańska

Sophia Holszańska (polnisch Zofia Holszańska, litauisch Zofija Alšėniškė; * 1405; † 1461 in Krakau) war eine litauische Prinzessin ruthenischer Herkunft aus dem Adelsgeschlecht der Holszanski.

Neu!!: Bibelübersetzung und Sophie Holszańska · Mehr sehen »

Sorben

Die Lausitz – Heimat der Sorben Die Flagge der Sorben in den panslawischen Farben blau-rot-weiß Bautzen/Budyšin Die Sorben (vor allem in der Niederlausitz auf deutsch auch Wenden, deutsch veraltet bzw. in den slawischen Sprachen bis heute Lausitzer Serben) sind eine westslawische Ethnie, die vorwiegend in der Lausitz im östlichen Deutschland lebt.

Neu!!: Bibelübersetzung und Sorben · Mehr sehen »

Staatenübersetzung

Leiden 1637https://www.statenvertaling.net/vdvlis6.html statenvertaling.net 1. Buchs Mose (Großdruck) mit Inhaltsangabe und Erläuterungen Die Staatenübersetzung (SV) oder Staatenbibel, niederländisch Statenvertaling oder Statenbijbel, ist die historisch bedeutendste Bibelübersetzung in niederländischer Sprache.

Neu!!: Bibelübersetzung und Staatenübersetzung · Mehr sehen »

Stanisław Leopold Podymowski

Stanisław Leopold Podymowski Stanisław Leopold Podymowski (* in Warschau; † ebenda) war ein polnisch-russischer Bergbauingenieur, Metallurg und Büchersammler.

Neu!!: Bibelübersetzung und Stanisław Leopold Podymowski · Mehr sehen »

Stefan Felber

Stefan Felber (* 1967) ist ein deutscher evangelischer Pfarrer und Theologe.

Neu!!: Bibelübersetzung und Stefan Felber · Mehr sehen »

Stephen Langton

Steinskulptur von Erzbischof Stephan Langton an der Außenseite der Kathedrale von Canterbury Stephen Langton, auch Stephan Langton, (* um 1150 vermutlich in Langton bei Wragby, England; † 9. Juli 1228 in Slindon, Sussex) war ein englischer Theologe (Doctor nominatissimus), römisch-katholischer Kardinal und von 1207 bis 1228 Erzbischof von Canterbury.

Neu!!: Bibelübersetzung und Stephen Langton · Mehr sehen »

Stjepan Konzul Istranin

Signatur von Stjepan Konzul Istranin, 1563 Stjepan Konzul Istranin (auch Stephanus Consul Histrianus; * 1521 in Buzet (Istrien), Republik Venedig; † nach 1568) war ein protestantischer Theologe und Bibelübersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Stjepan Konzul Istranin · Mehr sehen »

Stuttgarter elektronische Studienbibel

Die Stuttgarter elektronische Studienbibel (SESB) war ein Computerprogramm zur Arbeit mit den wissenschaftlichen Textausgaben der Bibel, ergänzt durch Übersetzungen in verschiedenen Sprachen und Hilfsmittel wie Wörterbücher und Lexika.

Neu!!: Bibelübersetzung und Stuttgarter elektronische Studienbibel · Mehr sehen »

Tadewos Mikajelean

Tadewos Mikajelean (* 1932 in Teheran; † 29. Juni 1994 ebenda) war ein iranisch-armenischer, auf Persisch predigender Pastor in der pfingstkirchlichen Dschama'at-e Rabbani (Versammlungen Gottes) und in der armenisch-evangelischen Kirche St. Johannes sowie Leiter der iranischen Bibelgesellschaft.

Neu!!: Bibelübersetzung und Tadewos Mikajelean · Mehr sehen »

Tafsir (Bibelübersetzung)

Der Tafsir ist der Titel der arabischen Bibelübersetzung von Saadia Gaon (882–942).

Neu!!: Bibelübersetzung und Tafsir (Bibelübersetzung) · Mehr sehen »

Tagewähler

Als Tagewähler bezeichnet man Menschen, die durch Weissagungen, Orakelschauen o. ä., bestimmte Tage als günstig oder ungünstig für ein bestimmtes Vorhaben ausweisen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Tagewähler · Mehr sehen »

Tanach

Genesis) Tanach oder Tenach ist eine von mehreren Bezeichnungen für die Hebräische Bibel, die Sammlung heiliger Schriften des Judentums.

Neu!!: Bibelübersetzung und Tanach · Mehr sehen »

Targum

Schemot 12:24 in der aramäischen Übersetzung nach dem Targum Onkelos, danach geht es mit 12:25–31 auf Hebräisch weiter, wobei den hebräischen Versen jeweils deren aramäische Übersetzung folgt. Die Übersetzung von Vers 31 ist nicht vollständig auf der Seite enthalten. Ein Targum (‚Erklärung‘; Plural Targumim, deutsch auch Targume; abgekürzt Tg) ist eine antike Übersetzung von hebräischen oder altgriechischen Bibel-Handschriften in das Aramäische.

Neu!!: Bibelübersetzung und Targum · Mehr sehen »

Targum Onkelos

Zweisprachiger Bibeltext: Zeilen alternierend Tora/Targum Onkelos. British Library Oriental MS. 1,497, 4. Buch Mose 6,3-10. 12. Jh. Der Targum Onkelos (אונקלוס, auch: Onqelos) ist eine Übersetzung der Tora aus dem Hebräischen ins Aramäische, die schon früh im Judentum offizielle Geltung erlangt hat.

Neu!!: Bibelübersetzung und Targum Onkelos · Mehr sehen »

Taufe

Eine der frühesten Darstellungen einer Taufe in der Calixtus-Katakombe (3. Jh.) Die Taufe ist ein christlicher Ritus, der seit der Zeit des Neuen Testaments besteht.

Neu!!: Bibelübersetzung und Taufe · Mehr sehen »

Textkritik des Neuen Testaments

א Die Textkritik des Neuen Testaments dient dazu, aus der Fülle der Textvarianten in der handschriftlichen Überlieferung des Neuen Testaments eine möglichst ursprüngliche Fassung der Texte zu rekonstruieren.

Neu!!: Bibelübersetzung und Textkritik des Neuen Testaments · Mehr sehen »

Textus receptus

Titelseite der Ausgabe des Neuen Testaments von Erasmus (1516) Textus receptus (lat. für „überlieferter Text“), abgekürzt TR, nennt man jene Textfamilie des griechischen Neuen Testaments, die in den weit verbreiteten Druckausgaben des 16.

Neu!!: Bibelübersetzung und Textus receptus · Mehr sehen »

The Rainbow Children (Album)

The Rainbow Children (für Die Regenbogenkinder) ist das 24.

Neu!!: Bibelübersetzung und The Rainbow Children (Album) · Mehr sehen »

The Sword Project

Logo The Sword Project (kurz meist SP genannt, Eigenschreibweise: The SWORD Project) ist ein Projekt, das von der CrossWire Bibel-Gesellschaft getragen wird und das Ziel hat, eine freie und plattformunabhängige C++-Bibliothek zu entwickeln und Bibeltext und bibelnahe Texte als Plug-in bereitzustellen.

Neu!!: Bibelübersetzung und The Sword Project · Mehr sehen »

Theodor Bibliander

Theodor Bibliander (1669) Bibliander 1550 Gemälde von Hans Asper Theodor Bibliander (gräzisiert aus Buchmann; * 1505/06 in Bischofszell; † 26. September 1564 in Zürich) war ein reformierter Theologe, Orientalist und Sprachwissenschaftler.

Neu!!: Bibelübersetzung und Theodor Bibliander · Mehr sehen »

Thiuda

Thiuda (Þiuda) ist das früheste überlieferte Lexem in einer germanischen Sprache, in der gotischen Sprache, mit der Bedeutung „Volk“.

Neu!!: Bibelübersetzung und Thiuda · Mehr sehen »

Thomas Bilney

Thomas Bilney (* um 1495 in Norfolk; † 19. August 1531 in Norwich) war ein katholischer Priester, Vorreiter der Reformation in England und Märtyrer des evangelischen Glaubens.

Neu!!: Bibelübersetzung und Thomas Bilney · Mehr sehen »

Tobias (Sohn des Tobit)

Francesco Botticini: ''Die drei Erzengel Michael, Raphael und Gabriel führen Tobias'', 1470, Uffizien, Florenz Tobias und der Engel (Verrocchio) Raphael kehren mit dem Fisch heim Tobias ist der Sohn des Tobit im Buch Tobit, einer der Spätschriften des Alten Testaments.

Neu!!: Bibelübersetzung und Tobias (Sohn des Tobit) · Mehr sehen »

Torheit

Torheit, ein abkommender Begriff der gehobenen Umgangssprache, beschreibt die negative (fehlerhafte) Seite der Einfalt.

Neu!!: Bibelübersetzung und Torheit · Mehr sehen »

Tres linguae sacrae

Das christliche Konzept der de, de oder auch de bezeichnet die hebräische, die griechische und die lateinische Sprache und leitet sich von dem Titulus INRI am Kreuz Christi her, von dem das Evangelium des Johannes berichtet, dass Pontius Pilatus ihn in drei Sprachen schreiben ließ.

Neu!!: Bibelübersetzung und Tres linguae sacrae · Mehr sehen »

Turku

Turku,, ist eine Stadt an der Südwestküste Finnlands und die älteste Stadt des Landes.

Neu!!: Bibelübersetzung und Turku · Mehr sehen »

Tyndale-Bibelübersetzung

Johannes-Evangeliums aus dem Wormser Druck von 1526 Tyndales Bibelübersetzung (engl. Tyndale's Bible translation) ist die Bezeichnung für die englische Bibelübersetzung, die von William Tyndale seit 1525 herausgebracht wurde.

Neu!!: Bibelübersetzung und Tyndale-Bibelübersetzung · Mehr sehen »

Tzotzil-Sprache

Die Tzotzil-Sprache, auch Tsotsil (Bats'i k'op) ist eine indigene Sprache in Mexiko, gesprochen von der Ethnie der Tzotzil in Chiapas.

Neu!!: Bibelübersetzung und Tzotzil-Sprache · Mehr sehen »

Udmurtische Sprache

Die udmurtische Sprache (älter auch wotjakische Sprache; Selbstbezeichnung удмурт кыл – udmurt kyl) gehört zum permischen Zweig der finno-ugrischen Sprachen und wird in Udmurtien im westlichen Uralgebiet von etwa 464.000 Menschen, den Udmurten, gesprochen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Udmurtische Sprache · Mehr sehen »

Ungarische Literatur

Die ungarische Literatur ist im engeren Sinne die in ungarischer Sprache verfasste Literatur.

Neu!!: Bibelübersetzung und Ungarische Literatur · Mehr sehen »

Unterschiede zwischen der Gemeinschaft Christi und der Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage

Die Gemeinschaft Christi und die Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage (HLT) sind zwei Konfessionen des Mormonentums, die ihre Gründung auf Joseph Smith zurückführen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Unterschiede zwischen der Gemeinschaft Christi und der Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage · Mehr sehen »

Urgermanische Sprache

frühe nordische Eisenzeit, rosa eingefärbt die Jastorf-Kultur. Urgermanisch (auch Protogermanisch) nennt man die hypothetische Vorläufersprache aller germanischen Sprachen, gewissermaßen die Ursprache der germanischen Sprachfamilie, zu der neben anderen die heutigen Sprachen Deutsch, Englisch, Niederländisch und Schwedisch zählen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Urgermanische Sprache · Mehr sehen »

Ursula Wiesemann

Ursula Wiesemann (* 29. Mai 1932 in Berlin; † 15. August 2022 in Dietzhölztal) war eine deutsche Sprachwissenschaftlerin und Bibelübersetzerin.

Neu!!: Bibelübersetzung und Ursula Wiesemann · Mehr sehen »

Urtext

Als Urtext bezeichnet man die Urfassung eines TextesDuden online: oder eines größeren Werkes, insbesondere aus der Antike oder den frühen Hochkulturen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Urtext · Mehr sehen »

Verantwortung (Organisation)

Verantwortung ist in der Organisationslehre die Verpflichtung eines Stelleninhabers oder Managers, über die zielkonforme Erfüllung der seiner Stelle im Wege der Delegation übertragenen Aufgaben Rechenschaft abzulegen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Verantwortung (Organisation) · Mehr sehen »

Verlorener Sohn

Rembrandt Das biblische Gleichnis vom verlorenen Sohn ist ein gemäß dem Lukasevangelium von Jesus erzähltes Gleichnis, das sich in einer Reihung von insgesamt drei Gleichnissen mit verwandtem Thema befindet und zum lukanischen Sondergut gehört.

Neu!!: Bibelübersetzung und Verlorener Sohn · Mehr sehen »

Vetus Latina

Codex Vercellensis Vetus Latina („alte lateinische “) oder Itala ist die Bezeichnung für die ältesten erhaltenen Übersetzungen von Texten des Alten und Neuen Testaments in die lateinische Sprache.

Neu!!: Bibelübersetzung und Vetus Latina · Mehr sehen »

Victor Danielsen

Färöische Briefmarken von 2007. Victor Danielsen (* 28. März 1894 in Søldarfjørður; † 2. Februar 1961 in Fuglafjørður) war ein färöischer Missionar der Brüderbewegung und erster Bibelübersetzer in die färöische Sprache.

Neu!!: Bibelübersetzung und Victor Danielsen · Mehr sehen »

Volkssprache

Volkssprache nennt man die Sprache einer Bevölkerung überall dort, wo eine ältere Sprachform oder eine fremde Sprache in Religion, Wissenschaft oder auf der Bühne verwendet wird.

Neu!!: Bibelübersetzung und Volkssprache · Mehr sehen »

Volxbibel

Volxbibelcover Die Volxbibel ist eine Bearbeitung des Neuen und Alten Testaments in einer Sprache, die von Jugendlichen verstanden werden soll und Bezüge zur Moderne herstellt.

Neu!!: Bibelübersetzung und Volxbibel · Mehr sehen »

Vorlutherische deutsche Bibeln

Blatt der Otmar-Bibel 1507, Wiedergabe von Teilen der Kapitel 1. Mose 37 und 38, gedruckt mit einer Schwabacher Schöpfungsdarstellung in der Koberger-Bibel 1483, Erschaffung der Eva „in der Rose“ Initiale aus der Zainer-Bibel, 1477 (Faksimile) Vorlutherische deutsche Bibeln werden die achtzehn deutschen Bibeldrucke genannt, die vor der Herausgabe der Lutherbibel in Deutschland erschienen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Vorlutherische deutsche Bibeln · Mehr sehen »

Vulgata

Als Vulgata (von lat. vulgātus für volkstümlich) werden allgemein verbreitete und übliche Textfassungen bezeichnet, auch populäre Bearbeitungen literarischer Stoffe wie der Alexandergeschichte.

Neu!!: Bibelübersetzung und Vulgata · Mehr sehen »

Waldemar Zorn (Missionar)

Waldemar Zorn (* 1950 in der Region Altai, Sibirien, Russische SFSR) ist ein russlanddeutscher Missionar, Leiter des Verlages Licht im Osten und Autor.

Neu!!: Bibelübersetzung und Waldemar Zorn (Missionar) · Mehr sehen »

Warburg

Warburger Stadtpanorama mit Sehenswürdigkeiten StadtlogoBlick vom Desenberg auf Warburg Die Hansestadt Warburg ist eine Mittelstadt im Kreis Höxter im Osten des deutschen Landes Nordrhein-Westfalen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Warburg · Mehr sehen »

Wartburg

Die Wartburg ist eine Burg in Thüringen, über der Stadt Eisenach am nordwestlichen Ende des Thüringer Waldes gelegen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Wartburg · Mehr sehen »

Weltbibelhilfe

Die Weltbibelhilfe ist das Spendenwerk der Deutschen Bibelgesellschaft (DBG).

Neu!!: Bibelübersetzung und Weltbibelhilfe · Mehr sehen »

Wenzelsbibel

Detail: Bademädchen (Cod. 2759, fol. 160). Die Wenzelsbibel ist eine zwischen 1390 und 1400 in Prag entstandene Prachthandschrift.

Neu!!: Bibelübersetzung und Wenzelsbibel · Mehr sehen »

Wertheim

Merian: Nordwest-Ansicht von Wertheim 1656 Wertheim oben, Kreuzwertheim unten. Luftbild 2008. Ansicht von nordwest Wertheim (im taubergründischen Dialekt) ist die nördlichste fränkische Stadt Baden-Württembergs, direkt an der Grenze zu Bayern, etwa 70 Kilometer südöstlich von Frankfurt am Main und 30 Kilometer westlich von Würzburg.

Neu!!: Bibelübersetzung und Wertheim · Mehr sehen »

Wiedererlangungs-Übersetzung

Die Wiedererlangungs-Übersetzung ist eine von Living Stream Ministry (LSM) herausgegebene Bibelübersetzung, die auf die englische Recovery Version zurückgeht.

Neu!!: Bibelübersetzung und Wiedererlangungs-Übersetzung · Mehr sehen »

Wien-Münchener Evangelienfragmente

Die über 50 Wien-Münchener Evangelienfragmente sind die Überreste der einzig als tatsächliche Übersetzung geltenden Bibelübertragung des 12. Jahrhunderts.

Neu!!: Bibelübersetzung und Wien-Münchener Evangelienfragmente · Mehr sehen »

Wiktor Niemczyk

Gedenktafel in Breslau Wiktor Niemczyk (* 20. November 1898 in Bistrzitz/Teschener Schlesien; † 18. November 1980 in Warschau) war ein polnischer evangelisch-lutherischer Pfarrer und Akademie-Rektor.

Neu!!: Bibelübersetzung und Wiktor Niemczyk · Mehr sehen »

Wilhelm Jünemann

Wilhelm Jünemann (1938) Wilhelm Jünemann Beckschäfer (* 28. Mai 1855 in Welver; † 21. Oktober 1938 in Tomé) war ein deutsch-chilenischer römisch-katholischer Priester, Schriftsteller, Hellenist, Philologe, Literaturkritiker und Übersetzer.

Neu!!: Bibelübersetzung und Wilhelm Jünemann · Mehr sehen »

William Cameron Townsend

SIL William Cameron Townsend (* 9. Juli 1896 in Eastvale, Kalifornien; † 23. April 1982 in Waxhaw, North Carolina) war ein bekannter amerikanischer Missionar, der im frühen 20.

Neu!!: Bibelübersetzung und William Cameron Townsend · Mehr sehen »

William Caxton

William Caxton Druckermarke von William Caxton (1478) William Caxton (* um 1422 in der Grafschaft Kent; † 1491 in Westminster) war der erste englische Buchdrucker und zugleich als Verleger und Übersetzer tätig.

Neu!!: Bibelübersetzung und William Caxton · Mehr sehen »

William Kurrelmeyer

William Kurrelmeyer, ursprünglich Wilhelm Kurrelmeyer (* 17. Januar 1874 in Osnabrück; † 9. Oktober 1957 in Baltimore) war ein US-amerikanischer Germanist deutscher Herkunft.

Neu!!: Bibelübersetzung und William Kurrelmeyer · Mehr sehen »

William Tyndale

Porträt Tyndales in einer 1534 erschienenen Ausgabe des Neuen Testaments Büste von William Tyndale. William Tyndale, auch William Tindale (* um 1494 in North Nibley bei Gloucester, England; † 6. Oktober 1536 in Vilvoorde bei Brüssel) war ein englischer Priester und Gelehrter und übersetzte die Bibel in die englische Sprache.

Neu!!: Bibelübersetzung und William Tyndale · Mehr sehen »

Williram von Ebersberg

Williram von Ebersberg (* vor 1010; † 3. Januar 1085) war Mönch, Gelehrter und Abt im bayerischen Benediktinerkloster Ebersberg.

Neu!!: Bibelübersetzung und Williram von Ebersberg · Mehr sehen »

Witzig (Name)

Witzig ist ein deutscher Familienname.

Neu!!: Bibelübersetzung und Witzig (Name) · Mehr sehen »

Wulfila

Blatt 16v aus dem Codex Argenteus, einer Abschrift der Wulfilabibel Wulfila (latinisiert Ulfilas,, auch Ourphílas; * um 311; † 383 in Konstantinopel) war ein gotischer Theologe und einer der ersten, wenn nicht der erste Bischof der Terwingen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Wulfila · Mehr sehen »

Wulfilabibel

26–32, aus dem ''Codex Argenteus'', einer Abschrift der Wulfilabibel Die Wulfilabibel oder Wulfila-Bibel, auch als Gotenbibel oder Gotische Bibel bezeichnet, ist eine im 4. Jahrhundert (um 350) geschaffene Übersetzung vor allem des Neuen Testamentes ins Gotische, wobei die griechische Bibel die Vorlage bildete.

Neu!!: Bibelübersetzung und Wulfilabibel · Mehr sehen »

Wuppertaler Studienbibel

Die Wuppertaler Studienbibel aus dem R. Brockhaus Verlag ist im deutschsprachigen Raum die wohl am weitesten verbreitete Bibelkommentarreihe.

Neu!!: Bibelübersetzung und Wuppertaler Studienbibel · Mehr sehen »

Wyclif-Bibel

Johannes-Evangeliums von einem Exemplar der Wyclif-Bibel aus dem 14. Jahrhundert Wyclif-Bibel (engl. Wycliffe Bible, auch Wyclif Bible, Wycliffe’s Bible, Wyclif’s Bible) ist die Bezeichnung für Bibeltexte, die vom Prä-Reformatoren John Wyclif oder dessen Schülern und Anhängern in den Jahren 1380 bis 1388 ins Mittelenglische übersetzt wurden.

Neu!!: Bibelübersetzung und Wyclif-Bibel · Mehr sehen »

Wycliff

Wycliff e. V. ist der deutsche Zweig einer nicht-kommerziellen interkonfessionellen evangelikalen Organisation (Wycliffe Global Alliance), die sich für die weltweite Verbreitung der Bibel einsetzt.

Neu!!: Bibelübersetzung und Wycliff · Mehr sehen »

Zürcher Bibel

Titelblatt der Zürcher Bibel von 1531. Diese von Froschauer gedruckte Version war für lange Zeit die textlich und gestalterisch bedeutendste Ausgabe der Zürcher Bibel. Die Zürcher Bibel ist eine von der Evangelisch-reformierten Landeskirche des Kantons Zürich herausgegebene deutsche Bibelübersetzung, die Wert auf philologische Korrektheit legt.

Neu!!: Bibelübersetzung und Zürcher Bibel · Mehr sehen »

Zürcher Bibel von 1531

Die gesamte Zürcher Bibel von 1531 aus dem Bestand der Zentralbibliothek Zürich (PDF). Aufgeschlagen: Titelblatt des ersten Teils Die Zürcher Bibel von 1531, auch bezeichnet als Froschauer-Bibel von 1531, ist eine Übersetzung der Bibel aus der hebräischen, aramäischen und griechischen Sprache ins Deutsche, die 1531 in der Offizin von Christoph Froschauer in Zürich gedruckt wurde.

Neu!!: Bibelübersetzung und Zürcher Bibel von 1531 · Mehr sehen »

Zebaot

Anrufung des Herrn Sabaoth auf dem Spruchband eines Engels, Stiftskirche Schlägl (Oberösterreich) Das hebräische Wort Zebaot (צבאות, ‚Heere‘, ‚Heerscharen‘, auch Zebaoth oder Zevaot und Sebaoth, siehe Schreibweise biblischer Namen im Deutschen; lat. Sabaoth) ist im Tanach ein Attribut zum Gottesnamen JHWH (יהוה צבאות).

Neu!!: Bibelübersetzung und Zebaot · Mehr sehen »

Zeittafel zur Philosophiegeschichte

Die nachstehende Zeittafel zur Philosophiegeschichte ist eine zeitlich geordnete Liste ausgewählter Philosophen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Zeittafel zur Philosophiegeschichte · Mehr sehen »

Zeugen Jehovas

Logo von jw.org, der Website der Zeugen Jehovas Trolley mit Schriften der Zeugen Jehovas bei der Straßenmission (Cannes, Frankreich, 2015) Zeugen Jehovas (Eigenbezeichnung Jehovas Zeugen) ist eine christliche, chiliastisch ausgerichtete und nicht-trinitarische Religionsgemeinschaft.

Neu!!: Bibelübersetzung und Zeugen Jehovas · Mehr sehen »

Zinsverbot

Zinsverbot bezeichnet das im Alten Testament der Bibel und im Koran ausgesprochene Verbot, Zinsen zu verlangen.

Neu!!: Bibelübersetzung und Zinsverbot · Mehr sehen »

Zinswucher

Zinswucher ist im Finanzwesen ein wucherisches Rechtsgeschäft, das deutlich überhöhte Zinsen im Vergleich zum aktuellen üblichen Marktzins zum Inhalt hat und deswegen nichtig ist.

Neu!!: Bibelübersetzung und Zinswucher · Mehr sehen »

Zweitübersetzung

Zweitübersetzung, auch Doppelübersetzung, ist ein Begriff aus den Übersetzungswissenschaften, der entweder eine zweite Übersetzung desselben Ausgangstextes durch einen anderen oder auch denselben Übersetzer oder aber die indirekte Übersetzung eines Ausgangstextes über eine als Brückensprache dienende Drittsprache bezeichnet.

Neu!!: Bibelübersetzung und Zweitübersetzung · Mehr sehen »

1385

König Johann I. von Portugal Wappen der portugiesischen Könige 1385 bis 1481.

Neu!!: Bibelübersetzung und 1385 · Mehr sehen »

1527

''Sacco di Roma''.

Neu!!: Bibelübersetzung und 1527 · Mehr sehen »

1535

Keine Beschreibung.

Neu!!: Bibelübersetzung und 1535 · Mehr sehen »

1537

Alessandro de’ Medici.

Neu!!: Bibelübersetzung und 1537 · Mehr sehen »

1611

Belagerung von Smolensk 1609 bis 1611.

Neu!!: Bibelübersetzung und 1611 · Mehr sehen »

1630

Keine Beschreibung.

Neu!!: Bibelübersetzung und 1630 · Mehr sehen »

1968

Das Jahr 1968 ist in vielen Ländern der Höhepunkt der linksgerichteten Studenten- und Bürgerrechtsbewegungen der 1960er-Jahre, die daher auch als 68er-Bewegung bezeichnet werden.

Neu!!: Bibelübersetzung und 1968 · Mehr sehen »

1982

Curlew06.jpg|Großer Brachvogel Eggs Numenius arquata.jpg|Gelege des Großen Brachvogels Numenius arquata (Lukasz Lukasik).jpg|Großer Brachvogel.

Neu!!: Bibelübersetzung und 1982 · Mehr sehen »

4. Jahrhundert

Globale territoriale Situation im 4. Jahrhundert Das 4.

Neu!!: Bibelübersetzung und 4. Jahrhundert · Mehr sehen »

4. Oktober

Der 4.

Neu!!: Bibelübersetzung und 4. Oktober · Mehr sehen »

Leitet hier um:

Bibelrevision, Bibelübersetzer, Bibelübertragung, Geschichte der Bibelübersetzung.

AusgehendeEingehende
Hallo! Wir sind auf Facebook! »