Logo
Unionpedia
Kommunikation
Jetzt bei Google Play
Neu! Laden Sie Unionpedia auf Ihrem Android™-Gerät herunter!
Frei
Schneller Zugriff als Browser!
 

Übersetzung (Linguistik) und Cultural turn

Shortcuts: Differenzen, Gemeinsamkeiten, Jaccard Ähnlichkeit Koeffizient, Referenzen.

Unterschied zwischen Übersetzung (Linguistik) und Cultural turn

Übersetzung (Linguistik) vs. Cultural turn

Unter Übersetzung versteht man in der Sprachwissenschaft einerseits die Übertragung der Bedeutung eines (meist schriftlich) fixierten Textes einer Ausgangssprache in eine Zielsprache; anderseits versteht man darunter das Ergebnis dieses Vorgangs. Der Cultural turn (deutsch: kulturelle Wende) beschreibt Entwicklungen in den Geistes- und Sozialwissenschaften, die mit dem Aufkommen der Kulturwissenschaft (cultural studies) und dem wachsenden Einfluss der Kultursoziologie in der zweiten Hälfte des 20.

Ähnlichkeiten zwischen Übersetzung (Linguistik) und Cultural turn

Übersetzung (Linguistik) und Cultural turn haben 1 etwas gemeinsam (in Unionpedia): Doris Bachmann-Medick.

Doris Bachmann-Medick

Doris Bachmann-Medick, Geburtsname Doris Bachmann (* 8. September 1952) ist eine deutsche Literatur- und Kulturwissenschaftlerin.

Übersetzung (Linguistik) und Doris Bachmann-Medick · Cultural turn und Doris Bachmann-Medick · Mehr sehen »

Die obige Liste beantwortet die folgenden Fragen

Vergleich zwischen Übersetzung (Linguistik) und Cultural turn

Übersetzung (Linguistik) verfügt über 116 Beziehungen, während Cultural turn hat 26. Als sie gemeinsam 1 haben, ist der Jaccard Index 0.70% = 1 / (116 + 26).

Referenzen

Dieser Artikel zeigt die Beziehung zwischen Übersetzung (Linguistik) und Cultural turn. Um jeden Artikel, aus dem die Daten extrahiert ist abrufbar unter:

Hallo! Wir sind auf Facebook! »