Logo
Unionpedia
Kommunikation
Jetzt bei Google Play
Neu! Laden Sie Unionpedia auf Ihrem Android™-Gerät herunter!
Installieren
Schneller Zugriff als Browser!
 

Chinesische Schrift und Dao

Shortcuts: Differenzen, Gemeinsamkeiten, Jaccard Ähnlichkeit Koeffizient, Referenzen.

Unterschied zwischen Chinesische Schrift und Dao

Chinesische Schrift vs. Dao

Die chinesische Schrift oder Hànzì ist die Schrift, in der die chinesischen Sprachen, vor allem das Hochchinesische, seit über 3000 Jahren geschrieben werden. Dào heißt wörtlich übersetzt „Weg“, „Straße“, „Pfad“ und bedeutet im entsprechenden Kontext auch „Methode“, „Prinzip“, „der rechte Weg“, Lehre oder Schule – im Sinne einer Denkrichtung u. v. A., was dem Wort im Konfuzianismus entspricht.

Ähnlichkeiten zwischen Chinesische Schrift und Dao

Chinesische Schrift und Dao haben 20 Dinge gemeinsam (in Unionpedia): Chữ Nôm, Chinesische Malerei, Hanja, Hepburn-System, Hochchinesisch, I Ging, Japanische Sprache, Jyutping, Kanji, Konfuzianismus, Koreanische Sprache, Koreanisches Alphabet, Kurzzeichen, Langzeichen, Pinyin, Radikal (chinesische Schrift), Revidierte Romanisierung, Synonym, Vietnamesische Schrift, Wade-Giles.

Chữ Nôm

unten: Beispiel für Chữ Nôm („Mình nói tiếng Việt“ zu deutsch: „Ich spreche Vietnamesisch“) Chữ Nôm (viet. 𡦂喃, auch 𡨸喃 / 字喃) ist das klassische Schriftsystem der vietnamesischen Sprache und basiert auf den Ideografien der chinesischen Sprache (Hán Tự, 漢字).

Chinesische Schrift und Chữ Nôm · Chữ Nôm und Dao · Mehr sehen »

Chinesische Malerei

Ma Lin, 1246 Die Chinesische Malerei ist eine Ausprägung der chinesischen Kunst und damit der chinesischen Kultur.

Chinesische Malerei und Chinesische Schrift · Chinesische Malerei und Dao · Mehr sehen »

Hanja

Hanja (IPA; dt. etwa „Han-Zeichen“) ist die koreanische Bezeichnung für die Schriftzeichen der Han-Schrift (koreanisch 漢字, im chin. genannt), die in Südkorea zu einem geringen Teil noch neben dem koreanischen Alphabet verwendet werden.

Chinesische Schrift und Hanja · Dao und Hanja · Mehr sehen »

Hepburn-System

James Curtis Hepburn – Begründer des Hepburn-Systems Das Hepburn-System (jap. ヘボン式, Hebon-shiki) ist ein Transkriptionssystem für die japanische Schrift, genauer für die Transkription der japanischen Mora-Schriften („Silbenschriften“) Hiragana und Katakana in die lateinische Schrift.

Chinesische Schrift und Hepburn-System · Dao und Hepburn-System · Mehr sehen »

Hochchinesisch

Hochchinesisch oder (Modernes) Standardchinesisch (fachsprachlich) ist die Standardvarietät des Chinesischen, die Amtssprache der Volksrepublik China und der Republik China (Taiwan) sowie eine der vier Amtssprachen Singapurs.

Chinesische Schrift und Hochchinesisch · Dao und Hochchinesisch · Mehr sehen »

I Ging

Das Yijing,, frühere deutsche TranskriptionWeitere historische Schreibweisen sind z. B.

Chinesische Schrift und I Ging · Dao und I Ging · Mehr sehen »

Japanische Sprache

Japanisch (Nihongo, IPA,; selten auch Nippongo) ist die Amtssprache Japans.

Chinesische Schrift und Japanische Sprache · Dao und Japanische Sprache · Mehr sehen »

Jyutping

The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanization Scheme, kurz LSHK Romanization, meist nur Jyutping, seltener Jyutpin genannt, ist eine Umschrift der kantonesischen Sprache.

Chinesische Schrift und Jyutping · Dao und Jyutping · Mehr sehen »

Kanji

Kanji sind die in der japanischen Schrifttradition verwendeten Schriftzeichen chinesischen Ursprungs.

Chinesische Schrift und Kanji · Dao und Kanji · Mehr sehen »

Konfuzianismus

Taiwan „Leben und Werke des Konfuzius“, von Prospero Intorcetta, 1687 Konfuzianismus ist der Begriff für Philosophien und politische und religiöse Vorstellungen, die sich in die Tradition des Konfuzius und seiner Schüler stellen.

Chinesische Schrift und Konfuzianismus · Dao und Konfuzianismus · Mehr sehen »

Koreanische Sprache

Die koreanische Sprache oder Koreanisch wird von mehr als 78 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen, von denen die meisten Nord- oder Südkoreaner sind.

Chinesische Schrift und Koreanische Sprache · Dao und Koreanische Sprache · Mehr sehen »

Koreanisches Alphabet

Das koreanische Alphabet (koreanisch Han’gŭl, Hangŭl, Hangul, oder Hangeul, bzw. Chosŏn’gŭl) ist eine Schrift, die für die koreanische Sprache entwickelt wurde.

Chinesische Schrift und Koreanisches Alphabet · Dao und Koreanisches Alphabet · Mehr sehen »

Kurzzeichen

Schreibweise mit Langzeichen (links) und Kurzzeichen (rechts).Gemeinsame Zeichen sind rot dargestellt. Kurzzeichen sind die vereinfachte Version der traditionellen Langzeichen der chinesischen Schrift.

Chinesische Schrift und Kurzzeichen · Dao und Kurzzeichen · Mehr sehen »

Langzeichen

Vergleich von Langzeichen und Kurzzeichen (rot: beiden Systemen Gemeinsames, grün: traditionelle Langzeichen, lila: Kurzzeichen der VR China) Langzeichen werden auf Deutsch traditionelle, nicht-vereinfachte chinesische Schriftzeichen genannt, wie sie bis heute in Taiwan, in den Sonderverwaltungszonen Hongkong und Macau, sowie historisch von einem Großteil der Überseechinesen verwendet werden.

Chinesische Schrift und Langzeichen · Dao und Langzeichen · Mehr sehen »

Pinyin

Pinyin, amtlich Hanyu Pinyin Fang’an, zur Abgrenzung von Tongyong Pinyin auch Hanyu Pinyin genannt, ist die offizielle chinesische Romanisierung des Hochchinesischen in der Volksrepublik China.

Chinesische Schrift und Pinyin · Dao und Pinyin · Mehr sehen »

Radikal (chinesische Schrift)

Radikale von 1 bis 126 (die roten Zahlen geben die Anzahl der Striche an) Radikale von 127 bis 214 (die roten Zahlen geben die Anzahl der Striche an) Ein Radikal (von) bzw.

Chinesische Schrift und Radikal (chinesische Schrift) · Dao und Radikal (chinesische Schrift) · Mehr sehen »

Revidierte Romanisierung

Die revidierte Romanisierung des Koreanischen ist seit dem Jahr 2000 die offizielle Umschrift für die koreanische Sprache in Südkorea.

Chinesische Schrift und Revidierte Romanisierung · Dao und Revidierte Romanisierung · Mehr sehen »

Synonym

Synonyme oder Synonyma (von ‚von gleichem Namen‘ zu syn ‚gemeinsam‘ und onoma ‚Name, Begriff‘) sind sprachliche Ausdrücke oder Zeichen, die zueinander in der Beziehung der Synonymie stehen – einer der grundlegenden Typen von Bedeutungsbeziehungen bzw.

Chinesische Schrift und Synonym · Dao und Synonym · Mehr sehen »

Vietnamesische Schrift

Das Vietnamesische Alphabet oder Chữ Quốc Ngữ (Hán Nôm de) ist seit 1945 offizielle Staats- und Verkehrsschrift Vietnams.

Chinesische Schrift und Vietnamesische Schrift · Dao und Vietnamesische Schrift · Mehr sehen »

Wade-Giles

Das Wade-Giles-System (IPA) zur phonetischen Umschrift der chinesischen Zeichen bzw.

Chinesische Schrift und Wade-Giles · Dao und Wade-Giles · Mehr sehen »

Die obige Liste beantwortet die folgenden Fragen

Vergleich zwischen Chinesische Schrift und Dao

Chinesische Schrift verfügt über 203 Beziehungen, während Dao hat 67. Als sie gemeinsam 20 haben, ist der Jaccard Index 7.41% = 20 / (203 + 67).

Referenzen

Dieser Artikel zeigt die Beziehung zwischen Chinesische Schrift und Dao. Um jeden Artikel, aus dem die Daten extrahiert ist abrufbar unter:

Hallo! Wir sind auf Facebook! »