Logo
Unionpedia
Kommunikation
Jetzt bei Google Play
Neu! Laden Sie Unionpedia auf Ihrem Android™-Gerät herunter!
Frei
Schneller Zugriff als Browser!
 

Bretonische Sprache und Glosse

Shortcuts: Differenzen, Gemeinsamkeiten, Jaccard Ähnlichkeit Koeffizient, Referenzen.

Unterschied zwischen Bretonische Sprache und Glosse

Bretonische Sprache vs. Glosse

Die bretonische Sprache oder das Bretonische (bretonisch Brezhoneg) ist eine keltische Sprache. Unter einer Glosse (von, „Zunge, Sprache“, über lateinisch glossa) wird ein meist kurzer und pointierter, oft satirischer oder polemischer, journalistischer Meinungsbeitrag in einer Zeitung, einer Zeitschrift oder im Fernsehen verstanden.

Ähnlichkeiten zwischen Bretonische Sprache und Glosse

Bretonische Sprache und Glosse haben 2 Dinge gemeinsam (in Unionpedia): Dialekt, Latein.

Dialekt

Ein Dialekt (und griechisch-,, ‚Redeweise‘, ‚Dialekt/Mundart‘, ‚Sprache‘, von) oder eine Mundart (eine barockzeitliche Eindeutschung von Philipp von Zesen, Christian Gueintz und Justus Georg Schottelius) ist eine lokale oder regionale Sprachvarietät.

Bretonische Sprache und Dialekt · Dialekt und Glosse · Mehr sehen »

Latein

Die lateinische Sprache (lateinisch lingua Latina), kurz Latein oder Lateinisch, ist eine indogermanische Sprache, die ursprünglich von den Latinern, den Bewohnern von Latium mit Rom als Zentrum, gesprochen wurde.

Bretonische Sprache und Latein · Glosse und Latein · Mehr sehen »

Die obige Liste beantwortet die folgenden Fragen

Vergleich zwischen Bretonische Sprache und Glosse

Bretonische Sprache verfügt über 126 Beziehungen, während Glosse hat 71. Als sie gemeinsam 2 haben, ist der Jaccard Index 1.02% = 2 / (126 + 71).

Referenzen

Dieser Artikel zeigt die Beziehung zwischen Bretonische Sprache und Glosse. Um jeden Artikel, aus dem die Daten extrahiert ist abrufbar unter:

Hallo! Wir sind auf Facebook! »