Logo
Unionpedia
Kommunikation
Jetzt bei Google Play
Neu! Laden Sie Unionpedia auf Ihrem Android™-Gerät herunter!
Installieren
Schneller Zugriff als Browser!
 

Aberdaron und Tylwyth Teg

Shortcuts: Differenzen, Gemeinsamkeiten, Jaccard Ähnlichkeit Koeffizient, Referenzen.

Unterschied zwischen Aberdaron und Tylwyth Teg

Aberdaron vs. Tylwyth Teg

Das Tŷ Newydd Hotel am Strand von Aberdaron Aberdaron ist eine Community und ein ehemaliges Fischerdorf an der westlichsten Spitze der Lleyn-Halbinsel (walisisch: Penrhyn Llŷn) im walisischen County Gwynedd. Tylwyth Teg (walisisch für „Die schöne Familie“, „Die schönen Vorfahren“), auch Bendith y Mamau (kymr.: „Verzauberung/Verhexung/Segen der Mütter“) ist in der keltischen Mythologie von Wales der gebräuchliche Name für die fairies, leprechauns oder Kobolde.

Ähnlichkeiten zwischen Aberdaron und Tylwyth Teg

Aberdaron und Tylwyth Teg haben 2 Dinge gemeinsam (in Unionpedia): Wales, Walisische Sprache.

Wales

Wales (walisisch Cymru, deutsch veraltet Walisien oder Wallis, lateinisch Cambria) ist ein Landesteil des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland.

Aberdaron und Wales · Tylwyth Teg und Wales · Mehr sehen »

Walisische Sprache

Anteil der Walisisch sprechenden Waliser an der Gesamtbevölkerung gemäß dem Zensus von 2021 Walisisch (auch Kymrisch; Eigenbezeichnung Cymraeg) oder – mit Artikel – y Gymraeg; ist eine keltische Sprache und bildet zusammen mit dem Bretonischen und dem Kornischen die britannische Untergruppe der keltischen Sprachen; sie ist mithin eine sogenannte p-keltische Sprache.

Aberdaron und Walisische Sprache · Tylwyth Teg und Walisische Sprache · Mehr sehen »

Die obige Liste beantwortet die folgenden Fragen

Vergleich zwischen Aberdaron und Tylwyth Teg

Aberdaron verfügt über 173 Beziehungen, während Tylwyth Teg hat 25. Als sie gemeinsam 2 haben, ist der Jaccard Index 1.01% = 2 / (173 + 25).

Referenzen

Dieser Artikel zeigt die Beziehung zwischen Aberdaron und Tylwyth Teg. Um jeden Artikel, aus dem die Daten extrahiert ist abrufbar unter:

Hallo! Wir sind auf Facebook! »