Logo
Unionpedia
Kommunikation
Jetzt bei Google Play
Neu! Laden Sie Unionpedia auf Ihrem Android™-Gerät herunter!
Herunterladen
Schneller Zugriff als Browser!
 

Transkription (Schreibung)

Index Transkription (Schreibung)

Unter Transkription (von ‚hinüber‘ und scribere ‚schreiben‘) versteht man im engeren Sinne eine Umschrift (also die Übertragung sprachlicher Ausdrücke von einem Schriftsystem in ein anderes), die auf der Aussprache basiert, mit Hilfe einer phonetisch definierten Lautschrift oder eines anderen Basisalphabets als Lautschriftersatz.

62 Beziehungen: Adzukibohne, ALA-LC-Transkription, Alexander Issajewitsch Solschenizyn, American Library Association, BGN/PCGN-Transkription, Carl von Ossietzky Universität Oldenburg, Chinesische Schrift, Dari-Persisch, Deutsch-russische Transkription, Deutsche Demokratische Republik, Deutsche Morgenländische Gesellschaft, Diakritisches Zeichen, Dialektologie, DIN 1505-2, DIN 31635, DIN 31636, Exonym und Endonym, Fuji (Vulkan), Hepburn-System, Hiragana, Hochchinesisch, Hokkien, Internationales Phonetisches Alphabet, James Curtis Hepburn, Japanische Schrift, Japanische Sprache, Japanische Transkription, Jyutping, Kantonesische Sprache, Katakana, Kibbuz, Koreanisches Alphabet, Kunrei-System, Kurzzeichen, Kyrillisches Alphabet, Langzeichen, Lautschrift, Library of Congress, McCune-Reischauer, Michail Michailowitsch Soschtschenko, Min (Sprache), Minderheitensprache, Mora (Einheit), Nationalsprache, Pe̍h-ōe-jī, Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use, Persische Sprache, Phonetik, Pinyin, Revidierte Romanisierung, ..., Rumi (Dichter), SASM/GNC-Transkription, Schrift, Synonym, Taiwanische Sprache, Teochew, Transliteration, Umschrift, United States Board on Geographic Names, Volksrepublik China, Zhuyin, 50-Laute-Tafel. Erweitern Sie Index (12 mehr) »

Adzukibohne

Die Adzukibohne (Vigna angularis) ist eine Pflanzenart aus der Gattung Vigna in der Unterfamilie der Schmetterlingsblütler (Faboideae) innerhalb der Familie der Hülsenfrüchtler (Fabaceae, Leguminosae).

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Adzukibohne · Mehr sehen »

ALA-LC-Transkription

Die ALA-LC-Transkription (engl. ALA-LC romanization oder Library of Congress romanization), zumeist abgekürzt als ALA-LC bezeichnet, ist eine Transkription bzw.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und ALA-LC-Transkription · Mehr sehen »

Alexander Issajewitsch Solschenizyn

Solschenizyn (1974) Alexander Issajewitsch Solschenizyn (wiss. Transliteration Aleksandr Isaevič Solženicyn; * 11. Dezember 1918 in Kislowodsk, Oblast Terek; † 3. August 2008 LINK TOT --> in Moskau) war ein russischer Schriftsteller und Systemkritiker.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Alexander Issajewitsch Solschenizyn · Mehr sehen »

American Library Association

Die American Library Association (ALA) ist eine Organisation, die in den Vereinigten Staaten gegründet wurde und Bibliotheken international fördert.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und American Library Association · Mehr sehen »

BGN/PCGN-Transkription

Eine BGN/PCGN-Transkription (englisch BGN/PCGN romanization), zumeist abgekürzt als BGN/PCGN oder auch nur BGN bezeichnet, ist eine Transkriptions- bzw.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und BGN/PCGN-Transkription · Mehr sehen »

Carl von Ossietzky Universität Oldenburg

Luftaufnahme der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg, Campus Haarentor Die Carl von Ossietzky Universität Oldenburg ist eine staatliche Universität in Oldenburg mit 15.677 Studenten und 2.872 Mitarbeitern (Stand: Wintersemester 2021/2022).

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Carl von Ossietzky Universität Oldenburg · Mehr sehen »

Chinesische Schrift

Die chinesische Schrift oder Hànzì ist die Schrift, in der die chinesischen Sprachen, vor allem das Hochchinesische, seit über 3000 Jahren geschrieben werden.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Chinesische Schrift · Mehr sehen »

Dari-Persisch

Dari oder Dari-Persisch, umgangssprachlich meist einfach Farsi, ist ein politischer Begriff für die Standardvarietät der persischen Sprache in Afghanistan und verhält sich zum Persischen Irans etwa wie das österreichische Standarddeutsch zum bundesdeutschen Standarddeutsch.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Dari-Persisch · Mehr sehen »

Deutsch-russische Transkription

Die Umschrift lateinschriftlicher Namen, etwa von Personen und Orten, erfolgt im Russischen, wie in allen Sprachen mit kyrillischer Schrift, durch eine Transkription, die sich in der Regel an der Aussprache der Namen in der Originalsprache orientiert.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Deutsch-russische Transkription · Mehr sehen »

Deutsche Demokratische Republik

Die Deutsche Demokratische Republik (DDR) war der östliche, realsozialistische der beiden nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffenen deutschen Staaten, der vom 7.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Deutsche Demokratische Republik · Mehr sehen »

Deutsche Morgenländische Gesellschaft

Logo der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft Die Deutsche Morgenländische Gesellschaft (DMG) ist die älteste wissenschaftliche Vereinigung deutscher Orientalisten.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Deutsche Morgenländische Gesellschaft · Mehr sehen »

Diakritisches Zeichen

Diakritische Zeichen oder Diakritika (Singular Diakritikum, Diakritikon; zu) sind an Buchstaben angebrachte kleine Zeichen wie Punkte, Striche, Häkchen, Bögen oder Kreise, die eine vom unmarkierten Buchstaben abweichende Aussprache oder Betonung anzeigen und die dem Buchstaben über- oder untergesetzt, aber auch vor- oder nachgestellt sind und in einigen Fällen durch den Buchstaben gehen.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Diakritisches Zeichen · Mehr sehen »

Dialektologie

Die Dialektologie ist ein Teilgebiet der Sprachwissenschaft, das sich mit der Erforschung von Dialekten beschäftigt.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Dialektologie · Mehr sehen »

DIN 1505-2

Die DIN-Norm DIN 1505-2 hat die „Titelangaben von Dokumenten“ und „Zitierregeln“ zum Inhalt und liegt in der Ausgabe von Januar 1984 vor.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und DIN 1505-2 · Mehr sehen »

DIN 31635

Die DIN-Norm DIN 31635 (Umschrift des arabischen Alphabets für die Sprachen Arabisch, Osmanisch-Türkisch, Persisch, Kurdisch, Urdu und Paschto) ist eine Norm für die Transliteration (buchstabengetreue Umschrift) der arabischen in die lateinische Schrift.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und DIN 31635 · Mehr sehen »

DIN 31636

Die DIN 31636 mit dem Titel „Umschrift des hebräischen Alphabets“ ist eine Norm für die Transliteration der hebräischen in die lateinische Schrift.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und DIN 31636 · Mehr sehen »

Exonym und Endonym

Exonym und Endonym sind zwei Begriffe der Ethnolinguistik bzw.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Exonym und Endonym · Mehr sehen »

Fuji (Vulkan)

Der Fuji (eingedeutscht: Fudschi; Duden: Fudschijama; übernommen aus dem Englischen: Fujiyama) ist ein Vulkan und mit Höhe über dem Meeresspiegel der höchste Berg Japans.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Fuji (Vulkan) · Mehr sehen »

Hepburn-System

James Curtis Hepburn – Begründer des Hepburn-Systems Das Hepburn-System (jap. ヘボン式, Hebon-shiki) ist ein Transkriptionssystem für die japanische Schrift, genauer für die Transkription der japanischen Mora-Schriften („Silbenschriften“) Hiragana und Katakana in die lateinische Schrift.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Hepburn-System · Mehr sehen »

Hiragana

Hiragana (oder ひらがな) ist eine japanische Silbenschrift (genauer Morenschrift), neben Kanji und Katakana eine der drei Schriften der japanischen Sprache.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Hiragana · Mehr sehen »

Hochchinesisch

Hochchinesisch oder (Modernes) Standardchinesisch (fachsprachlich) ist die Standardvarietät des Chinesischen, die Amtssprache der Volksrepublik China und der Republik China (Taiwan) sowie eine der vier Amtssprachen Singapurs.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Hochchinesisch · Mehr sehen »

Hokkien

Hokkien, auf Min Nan (Minnan) auch Quanzhang genannt – nach den Städten Quanzhou und Zhangzhou – ist eine Variante der südchinesischen Sprache Min Nan – also der südlichen Minsprache – und wird im Süden der Provinz Fujian, in Teilgebieten von Guangdong und Zhejiang und auf Taiwan gesprochen sowie von Auslandschinesen in Südostasien.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Hokkien · Mehr sehen »

Internationales Phonetisches Alphabet

IPA-Tabelle 2020 (deutsch) Das Internationale Phonetische Alphabet (kurz IPA) ist ein phonetisches Alphabet und somit eine Sammlung von Zeichen, mit deren Hilfe die Laute aller menschlichen Sprachen nahezu genau beschrieben und notiert werden können.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Internationales Phonetisches Alphabet · Mehr sehen »

James Curtis Hepburn

James Curtis Hepburn (Büste an der Meiji-Gakuin-Universität) James Curtis Hepburn (* 13. März 1815 in Milton, Pennsylvania; † 21. September 1911 in East Orange, New Jersey) war ein amerikanischer Missionar und Sprachforscher in Japan.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und James Curtis Hepburn · Mehr sehen »

Japanische Schrift

Die japanische Schrift besteht aus mehreren Schriften.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Japanische Schrift · Mehr sehen »

Japanische Sprache

Japanisch (Nihongo, IPA,; selten auch Nippongo) ist die Amtssprache Japans.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Japanische Sprache · Mehr sehen »

Japanische Transkription

Für die Transkription der japanischen Schrift in das lateinische Alphabet wurden verschiedene Systeme entwickelt, deren Systematik auf der 50-Laute-Tafel basieren.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Japanische Transkription · Mehr sehen »

Jyutping

The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanization Scheme, kurz LSHK Romanization, meist nur Jyutping, seltener Jyutpin genannt, ist eine Umschrift der kantonesischen Sprache.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Jyutping · Mehr sehen »

Kantonesische Sprache

Geografische Verbreitung der chinesischen Sprachen Die kantonesische Sprache oder Yue ist eine chinesische Sprache, die vor allem in Südchina (Huanan) gesprochen wird.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Kantonesische Sprache · Mehr sehen »

Katakana

Bei den Katakana (oder カタカナ) handelt es sich um eine Silbenschrift (genauer Morenschrift) der japanischen Sprache.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Katakana · Mehr sehen »

Kibbuz

Als Kibbuz (auch Ḳibbūz; Plene קיבוץ; wörtlich ‚Sammlung‘, ‚Versammlung‘, ‚Kommune‘; Plural Kibbuzim oder Kibbuze) bezeichnet man eine ländliche Kollektivsiedlung in Israel mit gemeinsamem Eigentum und basisdemokratischen Strukturen.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Kibbuz · Mehr sehen »

Koreanisches Alphabet

Das koreanische Alphabet (koreanisch Han’gŭl, Hangŭl, Hangul, oder Hangeul, bzw. Chosŏn’gŭl) ist eine Schrift, die für die koreanische Sprache entwickelt wurde.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Koreanisches Alphabet · Mehr sehen »

Kunrei-System

Das Kunrei-System (jap. 訓令式, kunrei-shiki, deutsch „Verordnungssystem“) ist ein Transkriptionssystem für die japanische Schrift, das 1937 durch die japanische Regierung angeordnet wurde.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Kunrei-System · Mehr sehen »

Kurzzeichen

Schreibweise mit Langzeichen (links) und Kurzzeichen (rechts).Gemeinsame Zeichen sind rot dargestellt. Kurzzeichen sind die vereinfachte Version der traditionellen Langzeichen der chinesischen Schrift.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Kurzzeichen · Mehr sehen »

Kyrillisches Alphabet

neben der lateinischen Schrift der Amtssprache Die kyrillische Schrift, selten zyrillische Schrift, bis in das 19.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Kyrillisches Alphabet · Mehr sehen »

Langzeichen

Vergleich von Langzeichen und Kurzzeichen (rot: beiden Systemen Gemeinsames, grün: traditionelle Langzeichen, lila: Kurzzeichen der VR China) Langzeichen werden auf Deutsch traditionelle, nicht-vereinfachte chinesische Schriftzeichen genannt, wie sie bis heute in Taiwan, in den Sonderverwaltungszonen Hongkong und Macau, sowie historisch von einem Großteil der Überseechinesen verwendet werden.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Langzeichen · Mehr sehen »

Lautschrift

Eine Lautschrift (auch phonetische Schrift) ist ein Schriftsystem mit dem Zweck, die Aussprache von Lauten oder Lautketten wiederzugeben – möglichst exakt oder „nur“ nach den Phonemen der jeweiligen Einzelsprache.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Lautschrift · Mehr sehen »

Library of Congress

Die Library of Congress (LoC) ist die öffentlich zugängliche Forschungsbibliothek des Kongresses der Vereinigten Staaten.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Library of Congress · Mehr sehen »

McCune-Reischauer

McCune-Reischauer ist zusammen mit der revidierten Romanisierung und der Yale-Romanisierung eine der am meisten gebrauchten Umschriften für die koreanische Schrift.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und McCune-Reischauer · Mehr sehen »

Michail Michailowitsch Soschtschenko

Michail Michailowitsch Soschtschenko (wiss. Transliteration Michailо Michajlovič Zoščenko; * in Sankt Petersburg, Russisches Kaiserreich; † 22. Juli 1958 in Leningrad, Sowjetunion) war ein sowjetischer Schriftsteller.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Michail Michailowitsch Soschtschenko · Mehr sehen »

Min (Sprache)

Qiongwen (Hainan) Min ist der Überbegriff für mehrere chinesische Sprachen, die aus der chinesischen Provinz Fujian stammen und heute auch in Guangdong, Hainan, auf Taiwan sowie unter den Überseechinesen in Südostasien gesprochen werden.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Min (Sprache) · Mehr sehen »

Minderheitensprache

Als Minderheitensprache wird eine Sprache bezeichnet, die in einem abgegrenzten Gebiet (z. B. ein Staat, ein Gliedstaat oder ein Landkreis) von einer Minderheit der Bevölkerung gesprochen wird und sich von der Sprache der Mehrheit unterscheidet.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Minderheitensprache · Mehr sehen »

Mora (Einheit)

Die Mora oder More (von ‚Zeitraum‘) ist.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Mora (Einheit) · Mehr sehen »

Nationalsprache

Nationalsprache, nationale Standardsprache oder Landessprache sind Bezeichnungen für die Hoch- bzw.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Nationalsprache · Mehr sehen »

Pe̍h-ōe-jī

Pe̍h-ōe-jī, kurz POJ (IPA), auch bekannt als Kirchliche Romanisierung (kurz), ist eine latinisierte Umschrift für alle Varianten der sinitischen Sprache Min Nan, inklusive Taiwanisch, Hokkien und Teochew.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Pe̍h-ōe-jī · Mehr sehen »

Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use

Das Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use (PCGN) ist eine 1919 gegründete regierungsunabhängige Arbeitsgruppe in Großbritannien zur Beratung der britischen Regierung.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use · Mehr sehen »

Persische Sprache

Die persische Sprache (persisch) oder Persisch ist eine plurizentrische Sprache in Zentral- und Vorderasien.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Persische Sprache · Mehr sehen »

Phonetik

Darstellung des Sprechvorgangs in Echtzeit-Magnetresonanztomographie Die Phonetik (von de), auch Lautlehre, ist eine wissenschaftliche Disziplin, die Sprachlaute unter den folgenden Aspekten untersucht: Lautproduktion im Artikulationstrakt (Lunge, Kehlkopf, Rachen-, Mund- und Nasenbereich), die akustischen Eigenschaften der Laute und die Lautwahrnehmung und -verarbeitung durch Ohr und menschliches Gehirn.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Phonetik · Mehr sehen »

Pinyin

Pinyin, amtlich Hanyu Pinyin Fang’an, zur Abgrenzung von Tongyong Pinyin auch Hanyu Pinyin genannt, ist die offizielle chinesische Romanisierung des Hochchinesischen in der Volksrepublik China.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Pinyin · Mehr sehen »

Revidierte Romanisierung

Die revidierte Romanisierung des Koreanischen ist seit dem Jahr 2000 die offizielle Umschrift für die koreanische Sprache in Südkorea.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Revidierte Romanisierung · Mehr sehen »

Rumi (Dichter)

''Maulana'', Malerei, Hossein Behzad, 1957 Eine Darstellung aus dem 19. Jahrhundert Dschalāl ad-Dīn Muhammad Rūmī – kurz Rumi genannt – (Gesamtname), im Persischen meist Maulawī genannt (geboren am 30. September 1207 in Balch, heute in Afghanistan, oder Wachsch bei Qurghonteppa, heute in Tadschikistan; gestorben am 17. Dezember 1273 in Konya), war ein persischer Sufi-Mystiker, Gelehrter und einer der bedeutendsten persischsprachigen Dichter des Mittelalters.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Rumi (Dichter) · Mehr sehen »

SASM/GNC-Transkription

Eine SVLK/KGN-Transkription (engl. SASM/GNC romanization, auch SVLK/KGN/SRK) ist eine Transkriptions- bzw.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und SASM/GNC-Transkription · Mehr sehen »

Schrift

Das Wort Schrift steht unter anderem für Zeichensysteme zur Bewahrung und Weitergabe von sprachlichen Informationen.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Schrift · Mehr sehen »

Synonym

Synonyme oder Synonyma (von ‚von gleichem Namen‘ zu syn ‚gemeinsam‘ und onoma ‚Name, Begriff‘) sind sprachliche Ausdrücke oder Zeichen, die zueinander in der Beziehung der Synonymie stehen – einer der grundlegenden Typen von Bedeutungsbeziehungen bzw.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Synonym · Mehr sehen »

Taiwanische Sprache

Taiwanische Sprache, auch Taiwanisch oder Taiwanesisch (kurz amtlich Taiwanisches Minnan) genannt, ist eine Variante des Hokkien, einer chinesischen Sprache, und ist die Muttersprache der Bevölkerung in der Provinz Fujian (Volksrepublik China) und von etwa 70 % der Bevölkerung der Republik China auf der Insel Taiwan.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Taiwanische Sprache · Mehr sehen »

Teochew

Minnan-Dialekte: Teochew in Mittelgrün. Dargestellt sind die Provinzen Zhejiang, Fujian und Guangdong sowie Taiwan Teochew oder Chaozhou (IPA) ist eine Min-Nan-Sprache (nach offizieller Sprachregelung ein Dialekt des Chinesischen), die in den östlichen acht Bezirken der Provinz Guangdong gesprochen wird und am ehesten mit dem im südlichen Fujian gesprochenen Hokkien und mit Taiwanisch verwandt ist.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Teochew · Mehr sehen »

Transliteration

Transliteration ist die buchstabenweise eindeutig umkehrbare Umschrift eines Wortes von einem Schriftsystem in ein anderes.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Transliteration · Mehr sehen »

Umschrift

Unter Umschrift oder Transkription (im weiteren Sinn) versteht man die Übertragung der Zeichen eines Schriftsystems in die Zeichen eines anderen Schriftsystems (einschließlich Lautschrift).

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Umschrift · Mehr sehen »

United States Board on Geographic Names

rechts Das United States Board on Geographic Names (abgekürzt BGN) ist eine US-amerikanische Bundesbehörde, deren Aufgabe es ist, den einheitlichen Gebrauch geografischer Bezeichnungen im Bereich der US-amerikanischen Regierung und Verwaltung herbeizuführen und sicherzustellen.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und United States Board on Geographic Names · Mehr sehen »

Volksrepublik China

Die Volksrepublik China, allgemein als China (bundesdeutsches Hochdeutsch, österreichisches Hochdeutsch) bezeichnet, ist ein Staat in Ostasien.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Volksrepublik China · Mehr sehen »

Zhuyin

Zhuyin oder voll Zhuyin Fuhao (auch Phonetische Mandarin-Symbole I) ist eine nichtlateinische, phonetische Transkription für die Mandarin-Aussprache der Han-Schriftzeichen.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und Zhuyin · Mehr sehen »

50-Laute-Tafel

Die 50-Laute-Tafel (jap. Gojū onzu) ist eine systematische Zusammenstellung der Grundlaute der japanischen Silbenschriften (genauer: Morenschriften) Hiragana und Katakana, die eigentlich nur aus 46 Zeichen (in den Jahren 1900 bis 1945 aus 48 Zeichen, vor 1900 aus 47 Zeichen) besteht.

Neu!!: Transkription (Schreibung) und 50-Laute-Tafel · Mehr sehen »

Leitet hier um:

Transkription (Sprache), Umschriftung.

AusgehendeEingehende
Hallo! Wir sind auf Facebook! »