Logo
Unionpedia
Kommunikation
Jetzt bei Google Play
Neu! Laden Sie Unionpedia auf Ihrem Android™-Gerät herunter!
Herunterladen
Schneller Zugriff als Browser!
 

Staatenübersetzung

Index Staatenübersetzung

Leiden 1637https://www.statenvertaling.net/vdvlis6.html statenvertaling.net 1. Buchs Mose (Großdruck) mit Inhaltsangabe und Erläuterungen Die Staatenübersetzung (SV) oder Staatenbibel, niederländisch Statenvertaling oder Statenbijbel, ist die historisch bedeutendste Bibelübersetzung in niederländischer Sprache.

36 Beziehungen: Achtzigjähriger Krieg, Antonius Walaeus, Archaismus, Bibelübersetzung, Deinze, Delft, Deuterokanonisch, Dogma, Dordrechter Synode, Emden, Festus Hommius, Freie Universität Berlin, Generalstaaten, Gent, Hermannus Faukelius, Jacobus Rolandus, JHWH, Johann Bogermann, Kanon (Bibel), King-James-Bibel, Leeuwarderadeel, Letter, Lutherbibel, Majuskel, Museum Catharijneconvent, Neologismus, Neuniederländische Sprache, Niederländische Sprache, Niederländische Standardsprache, Reformierte Kirchen, Remonstranten, Septuaginta, Upleward, Veere, Vulgata, Wilhelm Baudaert.

Achtzigjähriger Krieg

Im Achtzigjährigen Krieg (auch Spanisch-Niederländischer Krieg) von 1568 bis 1648 erkämpfte die Republik der Sieben Vereinigten Provinzen ihre Unabhängigkeit von der spanischen Krone und damit vom Haus Habsburg.

Neu!!: Staatenübersetzung und Achtzigjähriger Krieg · Mehr sehen »

Antonius Walaeus

Antonius Walaeus Antonius Walaeus (* 3. Oktober 1573 in Gent; † 3. Juli 1639 in Leiden) war ein Calvinist, reformierter Theologe und Professor an der Universität Leiden.

Neu!!: Staatenübersetzung und Antonius Walaeus · Mehr sehen »

Archaismus

Als Archaismus (latinisiert vom altgriechischen ἀρχαῖος archaĩos „alt“, „ehemalig“) wird in der Lexikologie ein Wort bezeichnet, dessen Gebrauchshäufigkeit abnimmt und das von den Sprechern einer Sprachgemeinschaft als altmodisch empfunden wird.

Neu!!: Staatenübersetzung und Archaismus · Mehr sehen »

Bibelübersetzung

hebräischen Text: „Wohl dem / der nicht wandelt im Rat der Gottlosen / noch tritt auf den Weg der Sünder / noch sitzt, da die Spötter sitzen / sondern hat Lust zum Gesetz des Herrn / und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht!“ 33–12,9. Eine Bibelübersetzung gibt die Heiligen Schriften des Judentums und des Christentums in einer anderen als den ursprünglichen Sprachen wieder, dem Hebräischen oder Aramäischen im Fall des Alten Testaments (Tanach), dem umgangssprachlichen Griechisch (Koine) im Fall des christlichen Neuen Testaments.

Neu!!: Staatenübersetzung und Bibelübersetzung · Mehr sehen »

Deinze

Deinze ist eine belgische Stadt in der Provinz Ostflandern mit Einwohnern (Stand). Deinze besteht aus den Teilgemeinden Astene, Bachte-Maria-Leerne, Deinze, Gottem, Grammene, Hansbeke, Landegem, Meigem, Merendree, Nevele, Petegem-aan-de-Leie, Poesele, Sint-Martens-Leerne, Vinkt, Vosselare, Wontergem und Zeveren.

Neu!!: Staatenübersetzung und Deinze · Mehr sehen »

Delft

Delft ist eine niederländische Universitätsstadt in der Provinz Südholland zwischen Den Haag und Rotterdam am südlichen Teil des Rhein-Schie-Kanals.

Neu!!: Staatenübersetzung und Delft · Mehr sehen »

Deuterokanonisch

LXX.In diesem Diagramm ist mit LXX die originale Version der Septuaginta, bestehend aus den 5 Büchern Mose in griechischer Übertragung, in Autorschaft der Rabbinen, gemeint, sie ist bis auf seltene Fragmente verloren. Im Gegensatz dazu ist die Septuaginta, die auch griechisches Altes Testament genannt wird, oder andere Manuskripte, die in der Tradition der Kirche stehen, wie Lucian, Heysicius, Hexaplar, A, B, א aleph etc., nicht gemeint. Die svg-Grafik zeigt weitere Details, wenn sie hinreichend groß dargestellt wird. Grundlage dieses Stemma ist die Urtext-Theorie von Paul de Lagarde, wie sie in der ''Encyclopaedia Biblica'' von 1899 referiert wurde Deuterokanonisch (von und, daraus) ist ein Begriff, mit dem bestimmte Schriften des Alten Testaments (AT) bezeichnet werden, die von der römisch-katholischen Kirche und teilweise von den orthodoxen Kirchen sowie den altorientalischen Kirchen als integraler Bestandteil der Bibel angesehen werden, also als kanonisch gelten, vom Judentum und von den Kirchen der Reformation jedoch für apokryph gehalten werden.

Neu!!: Staatenübersetzung und Deuterokanonisch · Mehr sehen »

Dogma

Gedächtnistafel der Verkündigung des Dogmas der Aufnahme Mariens in den Himmel (Eingang der Kirche ''Unserer Lieben Frau von der Herrlichkeit'' in Rio de Janeiro) Unter einem Dogma versteht man eine feststehende Definition oder eine grundlegende, normative Lehraussage, deren Wahrheitsanspruch als unumstößlich festgestellt wird.

Neu!!: Staatenübersetzung und Dogma · Mehr sehen »

Dordrechter Synode

Allegorie des Disputs zwischen Remonstranten (rechts) und Contraremonstranten (links): Die Waage neigt sich auf der Seite der Contraremonstranten, aber deshalb, weil Moritz von Oranien sein politisches Gewicht zu ihren Gunsten einbringt, symbolisiert durch das Schwert (Zeitgenössischer Kupferstich: ''Op de Jonghste Hollantsche Transformatie'', Rijksmuseum)Vgl. Andreas Pietsch: ''Die junge Republik und ihre Konfession. Wahrheits- und Interessenkonflikte auf der Synode von Dordrecht (1618/19)'', Berlin / Boston 2015, S. 264f. Die Dordrechter Synode (auch Synode von Dordt) war eine nationale Versammlung der niederländischen reformierten Kirche unter Beteiligung von ausländischen reformierten Delegationen, die vom 13. November 1618 bis zum 9. Mai 1619 in Dordrecht stattfand.

Neu!!: Staatenübersetzung und Dordrechter Synode · Mehr sehen »

Emden

Emder Rathaus mit Ratsdelft im Vordergrund Emden ist eine Stadt im Nordwesten von Niedersachsen und die größte Stadt Ostfrieslands.

Neu!!: Staatenübersetzung und Emden · Mehr sehen »

Festus Hommius

Festus Hommius Festus Hommius (* 10. Februar 1576 in Jelsum, einem Dorf bei Leeuwarden; † 5. Juli 1642 in Leiden) war ein niederländischer evangelisch-reformierter Geistlicher während des Achtzigjährigen Krieges.

Neu!!: Staatenübersetzung und Festus Hommius · Mehr sehen »

Freie Universität Berlin

Präsidialamt der Freien Universität Berlin Die Freie Universität Berlin (kurz FU Berlin) wurde 1948 gegründet und hat ihren zentralen Campus in Berlin-Dahlem im Bezirk Steglitz-Zehlendorf.

Neu!!: Staatenübersetzung und Freie Universität Berlin · Mehr sehen »

Generalstaaten

Wappen der Generalstaaten Als Generalstaaten wird das Parlament des Königreichs der Niederlande und das des Landes Niederlande bezeichnet.

Neu!!: Staatenübersetzung und Generalstaaten · Mehr sehen »

Gent

Blick auf Gent von Norden Gent (/) ist nach Antwerpen die zweitgrößte Stadt Belgiens.

Neu!!: Staatenübersetzung und Gent · Mehr sehen »

Hermannus Faukelius

Hermannus Faukelius im Alter von 67 Jahren Hermannus Faukelius (* um 1560 in Brügge; † 9. Mai 1625 in Middelburg) war ein niederländischer evangelisch-reformierter Geistlicher während des Achtzigjährigen Krieges.

Neu!!: Staatenübersetzung und Hermannus Faukelius · Mehr sehen »

Jacobus Rolandus

Jacobus Rolandus Jacobus Rolandus (* 1562 in Delft; † 1632 in Leiden) war ein niederländischer evangelisch-reformierter Geistlicher während des Achtzigjährigen Krieges.

Neu!!: Staatenübersetzung und Jacobus Rolandus · Mehr sehen »

JHWH

JHWH ist der unvokalisierte Eigenname des Gottes Israels im Tanach.

Neu!!: Staatenübersetzung und JHWH · Mehr sehen »

Johann Bogermann

Johann Bogermann Johann(es) Bogerman(n) (* 1576 in Upleward in Ostfriesland; † 11. September 1637 in Franeker) war ein reformierter Theologe des 17.

Neu!!: Staatenübersetzung und Johann Bogermann · Mehr sehen »

Kanon (Bibel)

Der Kanon der Bibel, genannt auch Bibelkanon und Kanon der Heiligen Schrift, ist jene Reihe von Büchern, die das Judentum und das Christentum als Bestandteile ihrer Bibel festgelegt (kanonisiert) und so zum Maßstab (Kanon) ihrer Religionsausübung gemacht haben.

Neu!!: Staatenübersetzung und Kanon (Bibel) · Mehr sehen »

King-James-Bibel

Frontispiz der 1611 erschienenen ErstausgabeDie King-James-Bibel (KJB; engl. King James Version (KJV), King James Bible (KJB) und Authorized Version (AV)) ist eine englische Übersetzung der Bibel.

Neu!!: Staatenübersetzung und King-James-Bibel · Mehr sehen »

Leeuwarderadeel

Leeuwarderadeel ist eine ehemalige Gemeinde der niederländischen Provinz Friesland.

Neu!!: Staatenübersetzung und Leeuwarderadeel · Mehr sehen »

Letter

Typen in einem Setzkasten Signatur '''8''' Gießrille '''Abmessungen''' '''a''' Kopf '''b''' Schulterhöhe '''a''' + '''b''' Schrifthöhe '''c''' Dickte '''d''' Kegelstärke/ Kegelhöhe Lettern (von, aus) oder Drucktypen bzw.

Neu!!: Staatenübersetzung und Letter · Mehr sehen »

Lutherbibel

Die erste vollständige Bibelübersetzung von Martin Luther 1534, Druck Hans Lufft in Wittenberg, Titelholzschnitt von Meister MS. Die letzte Fassung von 1545, die noch zu Luthers Lebzeiten erschienen ist Die Lutherbibel (Abkürzung LB) ist eine frühe protestantische Bibelübersetzung aus dem 16.

Neu!!: Staatenübersetzung und Lutherbibel · Mehr sehen »

Majuskel

'''A''' (Majuskel) und '''a''' (Minuskel) in verschiedenen Schriftarten Die Majuskel (Plural Majuskeln, von ‚etwas größer‘) ist in der Typografie ein Fachbegriff für die Großbuchstaben des Alphabets sowie für eine ausschließlich aus Großbuchstaben bestehende Schriftart (Majuskelschrift).

Neu!!: Staatenübersetzung und Majuskel · Mehr sehen »

Museum Catharijneconvent

200px Hendrick Barck, balijer van 1561–1602, mit Johanniterkreuz, Jan van Scorel (ca. 1561–1565) zugeschriebenSammlung: Museum Catharijneconvent Das Museum Catharijneconvent Utrecht ist ein nationales niederländisches Museum (sog. Rijksmuseum) für religiöse Kunst.

Neu!!: Staatenübersetzung und Museum Catharijneconvent · Mehr sehen »

Neologismus

Ein Neologismus (von, „neu“ und lógos, „Wort“ oder „Rede“) ist eine innerhalb einer Sprachgemeinschaft in den allgemeinen Gebrauch übergegangene sprachliche Neuprägung, das heißt.

Neu!!: Staatenübersetzung und Neologismus · Mehr sehen »

Neuniederländische Sprache

Als neuniederländische Sprache, auch als modernes Niederländisch bekannt, bezeichnet man aus sprachhistorischer Sicht die jüngste Ausprägung des Niederländischen.

Neu!!: Staatenübersetzung und Neuniederländische Sprache · Mehr sehen »

Niederländische Sprache

Die niederländische Sprache (niederländisch Nederlandse taal), kurz Niederländisch (Aussprache), ist eine westgermanische Sprache, die weltweit von etwa 30 Millionen Menschen gesprochen wird und 25 Millionen Menschen als Muttersprache dient.

Neu!!: Staatenübersetzung und Niederländische Sprache · Mehr sehen »

Niederländische Standardsprache

Die niederländische Standardsprache (ndl. Standaardnederlands; früher auch Algemeen Beschaafd Nederlands, wörtlich: „Allgemeines gebildetes Niederländisch“) ist die standardsprachliche Variante des Niederländischen, die als Unterrichtssprache in den Schulen, als Amtssprache und in den Medien verwendet wird.

Neu!!: Staatenübersetzung und Niederländische Standardsprache · Mehr sehen »

Reformierte Kirchen

Ulrich Zwingli, Mitbegründer der Reformierten Kirche Johannes Calvin, einer der Vordenker der Reformierten Kirche Die reformierten Kirchen (oft auch evangelisch-reformierte Kirchen) bilden eine der großen christlichen Konfessionen in reformatorischer Tradition, die von Mitteleuropa ihren Ausgang nahmen.

Neu!!: Staatenübersetzung und Reformierte Kirchen · Mehr sehen »

Remonstranten

Die Remonstranten (von lat. remonstrare „zurückweisen“), auch Arminianer genannt, sind eine protestantische Religionsgemeinschaft in den Niederlanden und in Schleswig-Holstein.

Neu!!: Staatenübersetzung und Remonstranten · Mehr sehen »

Septuaginta

Wiener Genesis: Die Versuchung Josefs (1. Hälfte des 6. Jahrhunderts) Zwölfprophetenrolle vom Nachal Chever (1. Jahrhundert n. Chr.) Die Septuaginta (lateinisch für siebzig, ‚Die Übersetzung der Siebzig‘, Abkürzung LXX), auch griechisches Altes Testament genannt, ist die älteste durchgehende Übersetzung der hebräisch-aramäischen Bibel in die altgriechische Alltagssprache, die Koine.

Neu!!: Staatenübersetzung und Septuaginta · Mehr sehen »

Upleward

Upleward (Plattdeutsch Plewert) ist eine kleine Ortschaft an der Westküste Ostfrieslands, zehn Kilometer nordwestlich von Emden, an der Nordsee.

Neu!!: Staatenübersetzung und Upleward · Mehr sehen »

Veere

Veere (seeländisch Ter Veere) ist eine Gemeinde in der niederländischen Provinz Zeeland auf der ehemaligen Insel Walcheren und liegt nordöstlich von Middelburg.

Neu!!: Staatenübersetzung und Veere · Mehr sehen »

Vulgata

Als Vulgata (von lat. vulgātus für volkstümlich) werden allgemein verbreitete und übliche Textfassungen bezeichnet, auch populäre Bearbeitungen literarischer Stoffe wie der Alexandergeschichte.

Neu!!: Staatenübersetzung und Vulgata · Mehr sehen »

Wilhelm Baudaert

Wilhelm Baudartius um 1630 Willem Baudaert oder latinisiert Baudartius (* 13. Februar 1565 in Deinze, Flandern; † 15. Dezember 1640 in Zutphen, Provinz Gelderland) war ein niederländischer Theologe.

Neu!!: Staatenübersetzung und Wilhelm Baudaert · Mehr sehen »

Leitet hier um:

Staatenbibel, Statenbijbel, Statenvertaling, Statenvertaling-Bibel.

AusgehendeEingehende
Hallo! Wir sind auf Facebook! »